「盛り合わせ」は韓国語で「모둠」という。
|
![]() |
・ | 모둠에는 저희 가게가 자랑하는 요리가 포함되어 있습니다. |
盛り合わせには、当店自慢の料理が含まれています。 | |
・ | 모둠을 하나하나 정성껏 만들었습니다. |
盛り合わせを一つ一つ心を込めてお作りしました。 | |
・ | 모둠요리에는 저희 가게의 인기 메뉴가 포함되어 있습니다. |
料理の盛り合わせには、当店の人気メニューが含まれています。 | |
・ | 원하시는 요리가 있으면 모둠으로 추가하는 것도 가능합니다. |
ご希望の料理があれば、盛り合わせに追加することも可能です。 | |
・ | 모둠은 계절별 신선한 식재료를 사용하고 있습니다. |
盛り合わせには、季節ごとの新鮮な食材を使用しています。 | |
・ | 모둠을 주문해 주셔서 감사합니다. 정성껏 만들었습니다. |
盛り合わせをご注文いただき、ありがとうございます。心を込めてお作りしました。 | |
・ | 모둠회에는 신선한 생선만 사용돼요. |
刺身の盛り合わせには新鮮な魚ばかりが使われている。 | |
・ | 모둠회를 주문했더니 다양한 종류가 나왔어요. |
刺身の盛り合わせを注文したら、色々な種類が出てきた。 | |
・ | 신선한 모둠회를 먹고 싶어요. |
新鮮な刺身の盛り合わせが食べたい。 | |
・ | 모둠회가 정말 맛있어 보이네요. |
刺身の盛り合わせがとても美味しそうだね。 | |
・ | 모둠회에는 연어와 참치가 들어있어요. |
刺身の盛り合わせにはサーモンとマグロが入っている。 | |
・ | 모둠회에는 무엇이 들어가 있나요? |
刺身の盛り合わせには何が入っていますか? | |
・ | 모둠회 하나 주세요. |
刺身の盛り合わせを一つください。 | |
・ | 고급 생선 회 모둠을 주문했습니다. |
高級魚の刺身盛り合わせを注文しました。 | |
・ | 생선 가게에서 모둠회를 주문했어요. |
魚屋で刺身盛り合わせを注文しました。 | |
・ | 막걸리 안주로 모둠전을 시켰다. |
マッコリのつまみとしてチヂミの盛り合わせを頼んだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
모둠회(モドゥムフェ) | 刺身の盛り合わせ |
모둠전(モドゥムジョン) | チヂミの盛り合わせ |
손수 만든 요리(手料理) > |
끓이다(沸かす) > |
삶다(茹でる) > |
부치다(油焼きにする) > |
뜨거운 불(強火) > |
야채를 볶다(野菜を炒める) > |
양념을 하다(味付けをする) > |
거품을 내다(泡立てる) > |
전을 부치다(チヂミを焼く) > |
취사(炊事) > |
예열(予熱) > |
잘게 다지다(みじん切りにする) > |
채치다(千切りにする) > |
손질법(手入れの方法) > |
띄우다(発酵させる) > |
식단(献立) > |
섞다(混ぜる) > |
요리(料理) > |
소금에 절이다(塩漬けにする) > |
라면을 끓이다(ラーメンをつくる) > |
메인 코스(メインコース) > |
찜(蒸し料理) > |
뜸(을) 들이다(少し間を置く) > |
익다(煮える) > |
밑준비하다(下準備する) > |
졸이다(煮詰める) > |
식도락(食道楽) > |
대식한(大食いの人) > |
볶다(炒める) > |
밥을 푸다(ご飯をよそう) > |