「チヂミを焼く」は韓国語で「전을 부치다」という。「전 부치기」は韓国の名節(추석・설날)に欠かせない行事の一つでもあります。
|
![]() |
「チヂミを焼く」は韓国語で「전을 부치다」という。「전 부치기」は韓国の名節(추석・설날)に欠かせない行事の一つでもあります。
|
・ | 잔치에 생선을 굽고 전을 부치다. |
宴会に魚を焼いてチヂミを焼く。 | |
・ | 이번 명절에는 기름지고 손 많이 가는 전은 안 부치려고요. |
今度の名節には、油っこくて手がかなりかかるチヂミは作らないと思います。 | |
・ | 전을 부쳐서 저녁을 먹었어요. |
チヂミを焼いて夕飯にしました。 | |
・ | 오늘은 김치전을 부치려고 해요. |
今日はキムチチヂミを焼こうと思います。 | |
・ | 어머니께서 해물전을 부쳐 주셨어요. |
母が海鮮チヂミを焼いてくれました。 | |
・ | 설날에 가족과 함께 전을 부쳤어요. |
旧正月に家族でチヂミを焼きました。 | |
・ | 전을 맛있게 부치는 비결이 뭐예요? |
チヂミをうまく焼くコツは何ですか? | |
・ | 해물파전을 부치다. |
海鮮ネギチヂミを焼く。 |
새우를 튀기다(えびを揚げる) > |
강불(強火) > |
약한 불(弱火) > |
식도락(食道楽) > |
훈제하다(薫製する) > |
졸이다(煮詰める) > |
채를 썰다(千切りする) > |
재어 두다(下味をつける) > |
주방일(厨房の仕事) > |
국물을 내다(だしを取る) > |
부엌일(台所仕事) > |
칼집을 넣다(切れ目を入れる) > |
가정요리(家庭料理) > |
술(さじ) > |
생으로(生で) > |
국을 끓이다(スープをつくる) > |
접시 닦이(皿洗い) > |
소금을 뿌리다(塩をかける) > |
무치다(和える) > |
튀기다(揚げる) > |
영양사(栄養士) > |
죽을 끓이다(おかゆを作る) > |
밑간(下味) > |
칼질을 하다(包丁を入れる) > |
모디슈머(自らアレンジして作る消費者.. > |
닭 요리(鶏料理) > |
뜨거운 불(強火) > |
담그다(漬ける) > |
강한 불(強火) > |
요리 솜씨(料理の腕前) > |