「チヂミを焼く」は韓国語で「전을 부치다」という。「전 부치기」は韓国の名節(추석・설날)に欠かせない行事の一つでもあります。
|
![]() |
「チヂミを焼く」は韓国語で「전을 부치다」という。「전 부치기」は韓国の名節(추석・설날)に欠かせない行事の一つでもあります。
|
・ | 잔치에 생선을 굽고 전을 부치다. |
宴会に魚を焼いてチヂミを焼く。 | |
・ | 이번 명절에는 기름지고 손 많이 가는 전은 안 부치려고요. |
今度の名節には、油っこくて手がかなりかかるチヂミは作らないと思います。 | |
・ | 전을 부쳐서 저녁을 먹었어요. |
チヂミを焼いて夕飯にしました。 | |
・ | 오늘은 김치전을 부치려고 해요. |
今日はキムチチヂミを焼こうと思います。 | |
・ | 어머니께서 해물전을 부쳐 주셨어요. |
母が海鮮チヂミを焼いてくれました。 | |
・ | 설날에 가족과 함께 전을 부쳤어요. |
旧正月に家族でチヂミを焼きました。 | |
・ | 전을 맛있게 부치는 비결이 뭐예요? |
チヂミをうまく焼くコツは何ですか? | |
・ | 해물파전을 부치다. |
海鮮ネギチヂミを焼く。 |
끓이다(沸かす) > |
메인 코스(メインコース) > |
회(를) 치다(刺身を作る) > |
휘젓다(かき混ぜる) > |
대식한(大食いの人) > |
버무리다(和える) > |
토막을 내다(ぶつ切りにする) > |
건더기(具) > |
코스요리(コース料理) > |
숨이 죽다(生気がなくなる) > |
저미다(薄く刻む) > |
데치다(ゆでる) > |
숨을 죽이다(野菜を柔らかくする) > |
채(千切り) > |
어슷썰기(斜め切り) > |
구운 생선(焼き魚) > |
간을 맞추다(味加減をする) > |
밑준비하다(下準備する) > |
반죽(生地) > |
조리다(煮る) > |
토핑(トッピング) > |
모둠(盛り合わせ) > |
음식을 만들다(料理をする) > |
효모(酵母) > |
삶은 계란을 까다(ゆで卵をむく) > |
삶은 계란(ゆで卵) > |
약불(弱火) > |
손질법(手入れの方法) > |
가미(味をつけること) > |
직접 만든 요리(手料理) > |