「起訴」は韓国語で「기소」という。
|
![]() |
・ | 기소란, 피고인의 유죄와 무죄를 판단해, 형을 선고하기 위해 형사 재판을 제기하는 절차입니다. |
起訴とは、被告人の有罪と無罪を判断し、刑を宣告するための刑事裁判を提起する手続です。 | |
・ | 기소란 검찰이 형사 사건에 대해 법원의 심판을 구하는 의사 표시를 말합니다. |
起訴とは、検察官が刑事事件について裁判所の審判を求める意思表示を言います。 | |
・ | 피해자와의 합의가 이루어지면 불기소 처분이 될 가능성이 높아집니다. |
被害者との示談ができれば、不起訴処分になる可能性が高くなります。 | |
・ | 기소되어도 집행유예 판결을 바란다면, 가장 중요한 것은 피해자와 합의하는 것입니다. |
起訴されても執行猶予判決を狙おうとすれば、一番大切なのは被害者と示談をすることです。 | |
・ | 실패의 경험에 사로잡혀 매사에 주눅이 들고 의기소침한다. |
失敗の経験にとらわれ、ことあるごとに気おくれがして意気消沈する。 | |
・ | 그는 숫기가 없어서 자기소개가 서툴다. |
彼は恥ずかしがり屋だから、自己紹介が苦手だ。 | |
・ | 그는 가해자로 현재 불구속 기소 중이다. |
彼は加害者として現在、不拘束起訴中だ。 | |
・ | 사칭죄로 기소되면 벌금이 부과될 수 있다. |
詐称罪で起訴された場合、罰金が科せられることがある。 | |
・ | 한국어 인사로 자기소개를 할 수 있도록 하고 있습니다. |
韓国語あいさつで自己紹介ができるようにしています。 | |
・ | 한국어 인사로 자기소개를 할 수 있게 되었습니다. |
韓国語あいさつで自己紹介ができるようになりました。 | |
・ | 한국어와 일본어로 자기소개를 할 수 있어요. |
韓国語と日本語で自己紹介ができます。 | |
・ | 한글 문자를 사용해서 자기소개를 썼어요. |
ハングル文字を使って自己紹介を書きました。 | |
민사 법원(民事裁判所) > |
헌장(憲章) > |
금치산자(禁治産者) > |
과실치사(過失致死) > |
엄벌에 처하다(厳罰に処する) > |
민사 소송(民事訴訟) > |
가택 수색(家宅捜索) > |
정상 참작(酌量減軽) > |
선고되다(宣告される) > |
공정(公正) > |
방증(傍証) > |
사회통념상(社会通念上) > |
법안(法案) > |
국제사법재판소(国際司法裁判所) > |
공정 증서(公正証書) > |
재판장(裁判長) > |
배상금(賠償金) > |
이송되다(移送される) > |
법률사무소(法律事務所) > |
옥살이(監獄暮らし) > |
개정안(改訂案) > |
뇌물죄(賄賂罪) > |
압류(差押え) > |
상법(商法) > |
소유권(所有権) > |
압류하다(差し押さえる) > |
피소(提訴されること) > |
대법원(最高裁) > |
지방 법원(地方裁判所) > |
진술서(陳述書) > |