「意気消沈する」は韓国語で「의기소침하다」という。
|
![]() |
・ | 어린 그는 의기소침해서 돌아갔다. |
幼い彼は意気消沈して帰った。 | |
・ | 실패의 경험에 사로잡혀 매사에 주눅이 들고 의기소침한다. |
失敗の経験にとらわれ、ことあるごとに気おくれがして意気消沈する。 | |
・ | 아내는 사업 실패로 의기소침해진 남편이 안타까웠다. |
妻は事業失敗に意気消沈した夫が気の毒だった。 | |
・ | 완벽주의라서 할 수 없는 것이 있으면 심하게 의기소침해 버린다. |
完璧主義でできないことがあるとひどく落ち込んでしまう。 | |
・ | 어두운 과거사로 조용하고 의기소침한 성격이 되었다. |
暗い過去の出来事で静かで意欲のない性格になった。 | |
・ | 그는 입학 시험에 떨어져 의기소침하고 있습니다. |
彼は入学試験に落ちて、へこんでいます。 |
진부하다(古臭い) > |
유들유들하다(しゃあしゃあする) > |
성하다(栄えている) > |
만만찮다(手ごわい) > |
비상하다(尋常ではない) > |
꿉꿉하다(湿っぽい) > |
아냐(いや) > |
설렁설렁하다(適当にする) > |
컬러풀하다(カラフルだ) > |
불의하다(不正義だ) > |
쑥스러워하다(照れくさがる) > |
쓸모없다(役に立たない) > |
불규칙하다(不規則である) > |
매정하다(素っ気ない(そっけない)) > |
찌뿌둥하다(曇っている) > |
원만하다(円満だ) > |
엄연하다(厳然たる) > |
변덕스럽다(気まぐれだ) > |
이러이러하다(こうこうである) > |
부도덕하다(不道徳だ) > |
순하다(まろやかだ) > |
싸하다(ちくちく痛む) > |
탱글탱글하다(ぷりぷりしている) > |
사납다(荒れ狂う) > |
야비하다(浅ましい) > |
적다(少ない) > |
무고하다(無事だ) > |
명백하다(明白だ) > |
맛깔나다(おいしい) > |
불쾌하다(不快だ) > |