「優秀だ」は韓国語で「우수하다」という。
|
![]() |
・ | 성적이 우수하다. |
成績が優秀だ。 | |
・ | 성적은 매우 우수한 편이다. |
成績は非常に優秀だ。 | |
・ | 이 컴퓨터는 모든 면에서 우수하다. |
このパソコンはすべての面で優る。 | |
・ | 이 제품은 사용하면 사용할수록 품질의 우수함을 알 수 있습니다. |
この製品は使えば使うほど、品質の良さが分かります。 | |
・ | 그는 매우 우수한 학생입니다. |
彼はとても優秀な学生です。 | |
・ | 그는 정말 우수하다. |
彼は本当に優秀だ。 | |
・ | 그 학생은 우수하다. |
その学生は優秀だ。 | |
・ | 그녀의 관리 능력은 우수하다. |
彼女の管理能力は優秀だ。 | |
・ | 그녀의 기획은 우수하다. |
彼女の企画は優秀だ。 | |
・ | 그의 연구 성과는 우수하다. |
彼の研究成果は優秀だ。 | |
・ | 우수하다고 증명되었다. |
優秀だと証明された。 | |
・ | 그는 우수한 학생이다. |
彼は優秀な学生だ。 | |
・ | 그녀는 우수한 사원이다. |
彼女は優秀な社員だ。 | |
・ | 우수한 성적을 받았다. |
優秀な成績を取った。 | |
・ | 우수한 기술을 가지고 있다. |
優秀なスキルを持っている。 | |
・ | 우수한 성적을 거두었다. |
優秀な成績を収めた。 | |
・ | 우수한 성과를 거두었다. |
優秀な成果を上げた。 | |
・ | 그의 분석력은 우수하다. |
彼の分析力は優秀だ。 | |
・ | 우수한 성과를 인정받았다. |
優秀な成果を認められた。 | |
・ | 우수한 학생을 육성하고 있다. |
優秀な学生を育成している。 | |
・ | 슬픈 뉴스를 듣고 우수에 젖어 있었다. |
悲しいニュースを聞いて、憂愁に浸っていた。 | |
・ | 기분이 가라앉아 우수에 젖은 자신을 깨달았다. |
気持ちが落ち込み、憂愁に浸っている自分に気づいた。 | |
・ | 오랫동안 고민했던 문제로 마음이 무겁고 우수에 젖은 시간이 늘어났다. |
長い間悩んでいた問題に心が重く、憂愁に浸る時間が増えた。 | |
・ | 실연하고 우수에 젖은 채로 시간이 지나간다. |
失恋して、憂愁に浸ったまま日が過ぎていく。 | |
・ | 미래의 불안에 짓눌려 우수에 젖어 있다. |
未来の不安に押しつぶされそうで、憂愁に浸っている。 | |
・ | 시험에 떨어져 우수에 젖은 나날이 계속되고 있다. |
試験に落ちて、憂愁に浸る日々が続いている。 | |
・ | 큰 슬픔이 마음을 지배하여 우수에 젖어 있다. |
大きな悲しみが心を支配して、憂愁に浸っている。 | |
・ | 그녀와 이별하여 우수에 젖어 있다. |
彼女との別れで憂愁に暮れている。 | |
・ | 그녀는 우수한 프로파일러로 알려져 있어요. |
彼女は優秀なプロファイラーとして知られています。 | |
・ | 그 가족의 외아들은 우수한 학생입니다. |
その家族の一人息子は優秀な学生です。 | |
대수롭다(重要だ) > |
제격(申し分ないこと) > |
커다랗다(非常に大きい) > |
쓸쓸하다(もの寂しい) > |
파란만장하다(波乱万丈だ) > |
꽁하다(度量が狭い) > |
밀접하다(密接だ) > |
강경하다(強硬だ) > |
파릇하다(青々とする) > |
앳되다(若々しい) > |
약하다(弱い) > |
대단하다(すごい) > |
꾸준하다(絶え間無い) > |
따끈따끈하다(ぽかぽかする) > |
갸륵하다(いじらしい) > |
두루뭉술하다(あいまいだ) > |
비리다(生臭い) > |
온전하다(まともだ) > |
쑥스럽다(照れくさい) > |
아삭아삭하다(さくさくする) > |
분분하다(まちまちである) > |
치밀하다(緻密だ) > |
그만이다(おしまいだ) > |
벌겋다(綺麗で薄赤い) > |
어리버리하다(天然ぼけだ) > |
너무하다(度が過ぎている) > |
꼿꼿하다(剛直だ) > |
순결하다(純潔だ) > |
없다(ない) > |
무궁무진하다(果てしない) > |