「まちまちである」は韓国語で「분분하다」という。
|
・ | 여론이 분분하다. |
世論が入り乱れている。 | |
・ | 소문이 분분하다. |
噂が入り乱れている。 | |
・ | 의견이 분분하다. |
意見がまちまちである。 | |
・ | 그 문제에 대한 의견은 분분하고 통일된 해결책은 찾기 어렵다. |
その問題に対する意見はまちまちで、統一された解決策は見いだせない。 | |
・ | 그들의 의견은 분분하고 일치하지 않는다. |
彼らの意見はまちまちで、一致しない。 | |
・ | 쟁점에 관한 의견이 분분합니다. |
争点に関する意見が分かれています。 | |
・ | 타당성에 대해 논의가 분분합니다. |
妥当性について議論が分かれています。 | |
・ | 정치 문제에 대해 의견이 분분합니다. |
政治の問題について意見が分かれています。 | |
・ | 민중 사이에 의견이 분분하다. |
民衆の間で意見が分かれている。 | |
・ | 이 문제에 관해서는 관계자 간에 의견이 분분합니다. |
この問題に関しては、関係者間で意見が分かれています。 | |
・ | 그 건에 대해 그들의 의견은 분분하다. |
その件について彼らの意見はまちまちだ。 | |
・ | 사형제도 효과를 놓고 의견이 분분하다. |
死刑制度の効果をめぐって意見が分かれる。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
의견이 분분하다(ウィギョニ プンブンハダ) | 意見がまちまちだ、意見が一致しない |
해석이 분분하다(ヘソギ プンブンハダ) | 解釈がまちまちだ、解釈が分かれている |
야릇하다(風変りだ) > |
까탈스럽다(気難しい) > |
어질다(賢い) > |
컬러풀하다(カラフルだ) > |
말끔하다(きれいだ) > |
느긋느긋하다(のんきだ) > |
다대하다(多大だ) > |
살뜰하다(愛情深い) > |
진기하다(珍しい) > |
파삭파삭하다(ぱさぱさしている) > |
공활하다(非常に広い) > |
악하다(悪い) > |
알차다(充実している) > |
우둔하다(愚かだ) > |
꾸김없다(素直だ) > |
차분하다(物静かだ) > |
추저분하다(汚らわしい) > |
비리비리하다(やせこけている) > |
너르다(広い) > |
방대하다(膨大だ) > |
군색하다(貧しい) > |
단순명료하다(簡単明瞭だ) > |
기고만장하다(得意の絶頂にある) > |
야위다(やつれる) > |
어리숙하다(愚かだ) > |
눈물겹다(涙ぐましい) > |
과중하다(重すぎる) > |
불쌍해라(ああかわいそうに) > |
새콤달콤하다(甘酸っぱい) > |
불손하다(不遜だ) > |