「遅い」は韓国語で「더디다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 일이 더디다. |
彼女は仕事が遅い。 | |
・ | 우리 아이는 발육이 더디다. |
我が子は発育が遅い。 | |
・ | 차가 고장이 나서 예정보다 두 시간 더디게 도착했다. |
車が故障して、予定より2時間遅く到着した。 | |
・ | 새로운 프로젝트는 기대에 반해 진전이 더디다. |
新しいプロジェクトは、期待に反して進展が遅い。 | |
・ | 오늘은 특히 일이 더디게 진행되어서 야근이 필요할 것 같아요. |
今日は特に仕事が遅いので、残業が必要になりそうです。 | |
・ | 어제 작업은 일이 너무 더디어서 끝내지 못했어요. |
昨日の作業は仕事が遅すぎて、終わりませんでした。 | |
・ | 어쩔 수 없이 일이 더디게 진행되는 날이 있습니다. |
どうしても仕事が遅くなってしまう日があります。 | |
・ | 일이 더디다고 느껴져서 조금 도와주기로 했습니다. |
仕事が遅いと感じたので、少し助けてもらうことにしました。 | |
・ | 일이 더디어서 전체 진행이 늦어지고 있어요. |
仕事が遅いせいで、全体の進行が遅れています。 | |
・ | 오늘은 일이 더디게 진행돼서 끝나는 시간이 늦어질 것 같아요. |
今日は仕事が遅くて、終わるのが遅くなりそうです。 | |
・ | 그는 결혼하더디 거칠던 성격이 부드러워졌다. |
彼は結婚したら、粗っぽい性格が柔らかくなった。 | |
・ | 첫술에 배부르랴. 좀 더디더라도 인내하며 기다려야 한다. |
最初から多くを望むべきではない。少しのろくても我慢して待つべきだ。 | |
・ | 오늘따라 시간이 유난히 더디게 흐른다. |
今日に限って時間が特に遅く流れる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
일이 더디다(イリトディダ) | 仕事が遅い |
발전이 더디다(パルチョニトニダ) | 発展が遅い |
여자답다(女らしい) > |
불확실하다(不確かだ) > |
노곤하다(だるい) > |
황소고집이다(我が強い) > |
묘연하다(不明だ) > |
자글자글하다(くしゃくしゃ) > |
궂다(天気が悪い) > |
나쁘다(悪い) > |
밤늦다(夜遅い) > |
겸연쩍다(気恥ずかしい) > |
선하다(目に浮かぶ) > |
빼닮다(そっくりだ) > |
두텁다(分厚い) > |
신랄하다(辛辣だ) > |
추하다(醜い) > |
성급하다(せっかちだ) > |
극심하다(激しい) > |
미덥다(頼もしい) > |
당차다(しっかりしている) > |
비겁하다(卑怯だ) > |
못생기다(不細工だ) > |
바꾸어 말하면(言い換えれば) > |
완연하다(はっきりしている) > |
얕다(浅い) > |
고급스럽다(高級そうだ) > |
실망스럽다(がっかりだ) > |
친밀하다(親密だ) > |
금쪽같다(大事だ) > |
명랑하다(朗らかだ(ほがらかだ)) > |
의문스럽다(疑わしい) > |