「穏やかだ」は韓国語で「푸근하다」という。
|
![]() |
・ | 선생님은 늘 푸근하고 인자하셨다. |
先生は、いつも穏やかで慈愛に満ちていた。 | |
・ | 푸근한 마음씨를 가지다. |
和やかな気立てを持つ。 | |
・ | 푸근한 인상이다. |
和やかな印象だ。 | |
・ | 딸에게는 늘 푸근하고 좋은 아빠이다. |
娘にとっては常に和やかな良い父だ。 | |
・ | 옆집 아저씨처럼 푸근하고 털털하다. |
隣のおじさんのように和やかで大雑把で堅苦しくない。 | |
・ | 겉보기에는 친절하고 푸근한 사람인 것 같다. |
見た目は親切で和やかな人に見える。 | |
・ | 녹음이 우거진 수풀은 어머니의 품처럼 푸근한 느낌을 줍니다. |
木陰が茂った森林は、母の懐のように暖かい感じを与えます。 |
윤리관(倫理観) > |
자제심(自制心) > |
수수하다(地味だ) > |
꿋꿋하다(芯が強い) > |
부끄러워하다(恥ずかしがる) > |
성질(이) 급하다(気が短い) > |
무개념(マナーや常識違反の行動) > |
선심(善良な心) > |
착실하다(まじめだ) > |
순결하다(純潔だ) > |
비정하다(非情だ) > |
다소곳하다(おとなしい) > |
진국(生真面目な人) > |
괴짜(変わり者) > |
명랑(明朗) > |
고집이 세다(我が強い) > |
파렴치(恥知らず) > |
자기중심적(自己中心的) > |
성실(誠実) > |
모나다(角が立っている) > |
선의(善意) > |
정중하다(丁寧だ) > |
독선적(独善的) > |
똘똘하다(はきはきしている) > |
몰상식하다(常識がない) > |
다잡다(引き締める) > |
인격(人格) > |
개성적(個性的) > |
사려 깊다(思慮深い) > |
욱하는 성격(カッとする性格) > |