「ストレート」は韓国語で「직구」という。직구・스트레이트(直球・ストレート straight) 、변화・구커브(変化球・カーブ curve)、슬라이더(スライダー slider)、체인지업(チェンジアップ change-up)、슈트(シュート shoot) 、싱커(シンカー sinker) 、포크(フォーク fork )、스플릿(スプリット split) 、커터볼(カットボール cutterball)、투심(ツーシーム two-seam) 、포심(フォーシーム 4-seam)
|
![]() |
「ストレート」は韓国語で「직구」という。직구・스트레이트(直球・ストレート straight) 、변화・구커브(変化球・カーブ curve)、슬라이더(スライダー slider)、체인지업(チェンジアップ change-up)、슈트(シュート shoot) 、싱커(シンカー sinker) 、포크(フォーク fork )、스플릿(スプリット split) 、커터볼(カットボール cutterball)、투심(ツーシーム two-seam) 、포심(フォーシーム 4-seam)
|
・ | 직구를 던지다. |
ストレートを投げる。 | |
・ | 직구는 궤도가 똑바로이며 스피드가 빠른 볼입니다. |
ストレートは軌道が真っ直ぐで、スピードの速い球です。 | |
・ | 돌직구로 말할 때는 상대방의 기분을 고려해야 한다. |
ストレートに言う時は、相手の気持ちを考慮しなければならない。 | |
・ | 그 사람은 돌직구 스타일이라서, 회의 때마다 솔직하게 의견을 낸다. |
その人はストレートなスタイルだから、会議のたびに率直に意見を出す。 | |
・ | 그가 돌직구로 말한 덕분에 문제가 빨리 해결됐다. |
彼がストレートに言ったおかげで、問題がすぐに解決した。 | |
・ | 회의 중에 돌직구를 던지면 분위기가 갑자기 어색해진다. |
会議中にストレートなことを言うと、雰囲気が急に気まずくなる。 | |
・ | 그 사람은 돌직구를 던져서 상황을 바로잡았다. |
その人は率直に言って、状況をすぐに正した。 | |
・ | 돌직구로 말해 주면 오해하지 않을 거야. |
率直に言ってくれれば、誤解しないよ。 | |
・ | 그녀는 돌직구를 던지는 성격이라 감정 표현이 솔직하다. |
彼女はストレートに言う性格だから、感情表現が素直だ。 | |
・ | 그는 언제나 돌직구로 말해서 사람들이 깜짝 놀란다. |
彼はいつも率直に話すので、みんな驚く。 | |
・ | 아나운서가 연예인의 성형수술에 대해서 돌직구를 날렸다. |
アナウンサーが芸能人の整形手術に対してぶっちゃけ言った。 | |
・ | 해외직구를 통해 한국에서는 살 수 없는 제품을 구했어요. |
海外通販を通じて韓国では買えない商品を手に入れました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
뱀직구(ペムチクク) | 蛇のようなストレート |
돌직구(トルジック) | ぶっちゃけ言うこと、早いストレート、率直で強い一言 |
해외직구(へウェチック) | 海外通販購入、海外通販、個人輸入 |
루타(塁打) > |
포스트 시즌(ポストシーズン) > |
비거리(飛距離) > |
플래툰(統計による選手起用) > |
타점(打点) > |
가을 야구(野球のポストシーズン) > |
한국시리즈(韓国シリーズ) > |
빈볼(ビーンボール) > |
야구화(野球シューズ) > |
끝내기 안타(サヨナラヒット) > |
맹타(猛打) > |
주축 선수(主軸選手) > |
사구(死球) > |
히트(ヒット) > |
선발 투수(先発投手) > |
속구(速球) > |
피홈런(被ホームラン) > |
셋업맨(セットアッパー) > |
고의 사구(故意四球) > |
만세타법(万歳打法) > |
삼자범퇴(三者凡退) > |
내야수(内野手) > |
대주자(代走) > |
광속구(強速球) > |
멀티히트(マルチヒット) > |
불방망이(炎のバット) > |
등판하다(登板する) > |
우타자(右打者) > |
타율(打率) > |
볼보이(ボールボイ) > |