「どの」は韓国語で「어느」という。
|
・ | 어느 회사에서 근무하시나요? |
どの会社にお勤めですか? | |
・ | 어느 색이 좋아요? |
どの色がいいですか? | |
・ | 어느 거예요? |
どれですか。 | |
・ | 어느 나라 사람이든 상관없어요. |
何人でも関係ありません。 | |
・ | 어느 대학교에 다니세요? |
何大学に通っていますか? | |
・ | 어느 식당으로 갈까요? |
どの食堂に行きましょうか。 | |
・ | 어느 것이 더 좋은 거 같아요? |
どれが良いと思いますか? | |
・ | 어느 날 담임선생님이 나를 교무실로 불렀어요. |
そんなある日、担任の先生が私を職員室に呼びました。 | |
・ | 그 꼬맹이가 어느새 어른이 되었어요. |
あのガキがいつの間にか大人になりました。 | |
・ | 어느 날 갑자기 아버지가 병에 걸려 돌아가시게 되었다. |
ある日、突然父が病にかかり、亡くなった。 | |
・ | 수선비는 어느 항목에 쓰이나요? |
修繕費はどの項目に使われるのですか? | |
・ | 어느새 눈시울이 붉어져 있었다. |
いつのまにか目が赤くなっていた。 | |
・ | 어느 새인가 검은 점이 생겼다. |
いつの間にか黒いホクロができています。 | |
・ | 어느날 엘리베이터가 고장이 나서 할 수 없이 걸어서 올라갔지요. |
ある日、エレベーターが故障して、仕方なく歩いて上がりました。 | |
・ | 인간은 어느 정도 연수가 지나면 노후를 향하고 죽음을 맞이합니다. |
人間がある程度年数がすぎると老年に向かって、死を迎えます。 | |
・ | 어느 쪽을 응원해야 할지 난감하다. |
どっちを応援するべきか悩ましい。 | |
・ | 어느 쪽으로 해야 할지 난감합니다. |
どちらにすればよいか困っています。 | |
성공적(成功的) > |
악의적(悪意的) > |
기적적(奇跡的) > |
온(すべての) > |
가시적(可視的) > |
입지전적(立志伝中の) > |
이(二) > |
창조적(創造的) > |
혁신적(革新的) > |
일상적(日常的) > |
우회적(遠回し) > |
시대적(時代的) > |
독재적(独裁的) > |
위생적(衛生的) > |
둘째(第二) > |
그까짓(それくらいの) > |
반인륜적(反人倫的) > |
심적(心的) > |
윗(上の) > |
현(現) > |
어떤(どんな) > |
저돌적(猪突的) > |
네다섯(四つか五つくらい) > |
저따위(あんな) > |
고(故) > |
애먼(無関係の) > |
참(本当の) > |
상식적(常識的) > |
획일적(画一的) > |
열광적(熱狂的) > |