「ある程度」は韓国語で「어느 정도」という。
|
![]() |
・ | 사람은 물 없이 어느 정도 살 수 있을까? |
人は水なしでどれくらい生きられるのか。 | |
・ | 보습을 하기 위해서 어느 정도의 양을 사용하면 되나요? |
保湿をするために、どのくらいの量を使用すれば良いですか? | |
・ | 맥도날드나 케이에프씨와 같은 패스트푸드는 어느 정도 자주 먹나요? |
マクドナルドやケンタッキー・フライド・チキンのようなファスト・フードをどのくらいの頻度で食べますか? | |
・ | 연애에서 밀당은 어느 정도 필요한 것 같아요. |
恋愛では駆け引きがある程度必要だと思います。 | |
・ | 인간은 어느 정도 연수가 지나면 노후를 향하고 죽음을 맞이합니다. |
人間がある程度年数がすぎると老年に向かって、死を迎えます。 | |
・ | 덕트 청소는 어느 정도의 빈도로 실시하고 있어요? |
ダクトの清掃はどのくらいの頻度で行っていますか? | |
・ | 나이를 먹을수록 생김새가 변하는 것은 어느 정도 보통 있는 일이다. |
年を重ねて容姿が変わるのはある程度普通のことだ。 | |
・ | 정화조 용량은 어느 정도인가요? |
浄化槽の容量はどれくらいですか? | |
・ | 몸속의 수분의 양은 어느 정도인가요? |
体の中の水分の量はどのくらいですか。 | |
・ | 상속인에게 있어서 어느 정도의 비율을 상속할 수 있는지가 가장 궁금하겠지요. |
相続人にとって「どれだけの割合を相続できるか」は最も気になるでしょう。 | |
・ | 나는 능숙하지는 않아도 어느 정도 영어로 말할 수 있다. |
私は上手ではないが、英語がそこそこ話せる。 | |
알선(斡旋) > |
투숙객(宿泊客) > |
쇠퇴(衰退) > |
피서지(避暑地) > |
치(値) > |
규격(規格) > |
읽기(読み方) > |
문콕(ドアパンチ) > |
패러다임(パラダイム) > |
파킨슨병(パーキンソン病) > |
빙의(憑依) > |
선순환(好循環) > |
그래프(グラフ) > |
허위의식(現実離れの意識) > |
몸놀림(身のこなし) > |
찬비(冷たい雨) > |
감(柿) > |
신분(身分) > |
중국집(中華料理屋) > |
도덕적(道徳的) > |
랭킹(ランキング) > |
낙타(ラクダ) > |
정정(訂正) > |
예탁(預託) > |
쪽지 시험(小テスト) > |
민물장어(ウナギ) > |
항소(控訴) > |
지배(支配) > |
관용적(慣用的) > |
배춧잎(白菜の葉) > |