「くすみ」は韓国語で「잡티」という。
|
・ | 화장으로 잡티를 가리다. |
化粧でくすみを隠す。 | |
・ | 이 크림은 잡티에 효과가 있어요. |
このクリームはくすみに効きます。 | |
・ | 잡티를 제거하는 방법을 알고 싶어요. |
くすみを取る方法を知りたいです。 | |
・ | 미백 효과로 잡티를 개선한다. |
美白効果でくすみを改善する。 | |
・ | 잡티 대책에 비타민C가 효과적입니다. |
くすみ対策にビタミンCが有効です。 | |
・ | 잡티의 원인은 무엇인가요? |
くすみの原因は何ですか? | |
・ | 세안으로 잡티를 제거하다. |
洗顔でくすみを落とす。 | |
・ | 햇볕에 타서 잡티가 심해졌다. |
日焼けでくすみがひどくなった。 | |
・ | 피부의 잡티가 사라지고 젊어졌다. |
肌のくすみが消えて若返った。 | |
・ | 잡티 방지를 위해 보습이 중요합니다. |
くすみ防止のために保湿が大事です。 | |
・ | 잡티가 심하면 늙어 보인다. |
くすみがひどいと老けて見える。 | |
・ | 잡티를 없애는 스킨 케어 상품입니다. |
くすみを無くすスキンケア商品。 | |
・ | 잡티 제거 마스크가 인기입니다. |
くすみ取りマスクが人気です。 | |
・ | 잡티의 원인은 건조입니다. |
くすみの原因は乾燥です。 | |
・ | 잡티를 막기 위해 매일 관리하고 있어요. |
くすみを防ぐために毎日ケアしています。 | |
・ | 잡티 대책에는 수면도 중요합니다. |
くすみ対策には睡眠も大事です。 | |
・ | 잡티가 없어지고 피부가 빛나고 있다. |
くすみがなくなり、肌が輝いている。 | |
・ | 잡티를 줄이기 위해 물을 많이 마신다. |
くすみを減らすために水をたくさん飲む。 | |
・ | 잡티 대책을 위해 비타민을 섭취한다. |
くすみ対策のためにビタミンを摂取する。 | |
・ | 잡티를 개선하기 위해 얼굴 마사지를 한다. |
くすみを改善するために顔のマッサージをする。 | |
・ | 살갗 잡티가 신경 쓰여서 팩을 했어요. |
肌のくすみが気になったので、パックをしました。 | |
・ | 잡티를 막기 위해 매일 밤 충분한 수면을 취한다. |
くすみを防ぐために毎晩十分な睡眠を取る。 | |
・ | 잡티를 제거하기 위해 매일 스킨케어를 빠뜨리지 않는다. |
くすみを取るために毎日スキンケアを欠かさない。 | |
・ | 컨실러로 기미, 주근깨 등 잡티를 가렸어요. |
コンシーラーでシミ、そばかすなどのくすみを隠しました。 | |
・ | 오이팩으로 피부 잡티가 개선되었습니다. |
きゅうりパックで、肌のくすみが改善されました。 | |
・ | 콧방울 잡티를 제거하기 위해, 미용액을 사용하고 있다. |
小鼻のくすみを取り除くために、美容液を使用している。 | |
・ | 잡티를 막기 위해 자외선 대책을 한다. |
くすみを防ぐために紫外線対策をする。 | |
・ | 점이나 잡티, 주름을 없애 얼굴이 한결 환해졌다. |
染みやくすみ、シワを取り除くので、顔が一段と明るくなった。 |
탯줄(へその緒) > |
유전(遺伝) > |
내장 지방(内蔵脂肪) > |
음모(陰毛) > |
목젖(のどちんこ) > |
정관(精管) > |
허벅지(太もも) > |
쌍가마(二つのつむじ) > |
목(首) > |
눈(目) > |
얼굴(顔) > |
뇌(脳) > |
식모(植毛) > |
몸놀림(身のこなし) > |
송장(死骸) > |
발바닥(足の裏) > |
꿀벅지(うちもも) > |
두개골(頭蓋骨) > |
배아(胚) > |
아가리(口の俗語) > |
갑상선(甲状腺) > |
뻐드렁니(出っ歯) > |
이중턱(二重あご) > |
가랑이(股) > |
무릅(膝 (ひざ)) > |
주근깨(そばかす) > |
체격(体格) > |
백발(白髪) > |
심폐 기능(心肺機能) > |
눈두덩(上まぶた) > |