「似たりよったりする」は韓国語で「비슷비슷하다」という。
|
![]() |
・ | 그들의 목소리가 비슷해서 분간이 안 간다. |
彼らの声が似ているから、見分かられない。 | |
・ | 이 두 그림은 너무 비슷해서 분간이 안 간다. |
この二つの絵は似すぎていて、見分かられない。 | |
・ | 저 두 사람의 생각은 둘 다 비슷해서 그게 그거다. |
あの二人の考え方は、どちらも似たようなものだよね。 | |
・ | 그녀와는 가치관이 비슷해서 뜻이 맞는다. |
彼女とは価値観が似ていて気が合う。 | |
・ | 방향이 비슷해서 어느 쪽으로 가야 할지 분간이 안 돼요. |
方向が似ていて、どちらに進むべきか分かりません。 | |
・ | 두 사람 얼굴이 너무 비슷해서 분간이 안 돼요. |
二人の顔が似すぎていて、分かりません。 | |
・ | 색깔이 비슷해서 어느 것이 어느 것인지 분간이 안 돼요. |
色が似ているので、どっちがどっちか分からない。 | |
・ | 이 두 개는 너무 비슷해서 분간이 안 돼요. |
この二つは似すぎていて、分かりません。 | |
・ | 동갑내기라서 생각도 비슷한 것 같아요. |
同い年だから、考え方も似ている気がする。 | |
・ | 일본어의 조사는 한국어의 조사와 비슷한 부분도 많다. |
日本語の助詞は、韓国語の助詞と似ている部分も多い。 | |
신랄하다(辛辣だ) > |
급박하다(急迫している) > |
빼닮다(そっくりだ) > |
원망스럽다(恨めしい) > |
등한시하다(怠る) > |
음울하다(うっとうしい) > |
배부르다(腹いっぱいだ) > |
절절하다(切々としている) > |
장대하다(壮大だ) > |
준수하다(俊秀である) > |
못생기다(不細工だ) > |
주옥같다(珠玉のようだ) > |
허망하다(呆気なくむなしい) > |
너르다(広い) > |
충실하다(充実する) > |
헤프다((身持ちが)いい加減である) > |
등등하다(いきり立つ) > |
풍요하다(豊かだ) > |
가소롭다(ちゃんちゃらおかしい) > |
밝히다(好む) > |
커다랗다(非常に大きい) > |
바르다(正しい) > |
저급하다(低級だ) > |
야비하다(浅ましい) > |
멋있다(かっこいい) > |
상스럽다(下品だ) > |
거뜬하다(軽い) > |
가혹하다(苛酷だ) > |
핫하다(話題だ) > |
껄렁껄렁하다(いい加減だ) > |