【비슷비슷하다】の例文

<例文>
그들의 목소리가 비슷해서 분간이 안 간다.
彼らの声が似ているから、見分かられない。
이 두 그림은 너무 비슷해서 분간이 안 간다.
この二つの絵は似すぎていて、見分かられない。
저 두 사람의 생각은 둘 다 비슷해서 그게 그거다.
あの二人の考え方は、どちらも似たようなものだよね。
그녀와는 가치관이 비슷해서 뜻이 맞는다.
彼女とは価値観が似ていて気が合う。
방향이 비슷해서 어느 쪽으로 가야 할지 분간이 안 돼요.
方向が似ていて、どちらに進むべきか分かりません。
두 사람 얼굴이 너무 비슷해서 분간이 안 돼요.
二人の顔が似すぎていて、分かりません。
색깔이 비슷해서 어느 것이 어느 것인지 분간이 안 돼요.
色が似ているので、どっちがどっちか分からない。
이 두 개는 너무 비슷해서 분간이 안 돼요.
この二つは似すぎていて、分かりません。
동갑내기라서 생각도 비슷한 것 같아요.
同い年だから、考え方も似ている気がする。
일본어의 조사는 한국어의 조사와 비슷한 부분도 많다.
日本語の助詞は、韓国語の助詞と似ている部分も多い。
한국어에도 일본어와 비슷한 기능을 가진 조사가 있습니다.
韓国語にも日本語に似ている機能を持つ助詞があります。
어근을 배우면 비슷한 단어의 의미를 추측하기 쉬워집니다.
語根を学ぶと、類似する単語の意味を推測しやすくなります。
친언니는 저와 성격이 비슷합니다.
実の姉は私と性格が似ています。
주기율표의 족은 화학적 성질이 비슷한 원소들로 구성됩니다.
周期表の族は化学的性質が似ている元素で構成されています。
우리 둘은 생각하는 방식이 비슷해서 싱크로율이 좋은 편이야.
私たちは考え方が似ていて、シンクロ率が高い方だ。
한국어와 일본어는 비슷한 말이 많아요.
韓国語と日本語は似ている言葉が多いです。
일본어와 한국어는 문법이 비슷하다.
日本語と韓国語は文法が似ている。
어릴 때 살던 곳이랑 비슷해서 더 정이 가요.
小さい時に住んでた所と似ていてもっと情がわきます。
생김새가 비슷해서 남매라는 것을 바로 알 수 있습니다.
顔立ちが似ているので、兄妹だとすぐにわかります。
그녀의 새로운 앨범은 전작과 매우 비슷한 느낌으로 들린다.
彼の新しいアルバムは前作にとても似た感じに聴こえる。
모과와 매우 비슷한 과일로 마르멜로가 있습니다.
かりんによく似た果物にマルメロがあります。
그녀의 취미가 나와 비슷해서 친근감이 들었어.
彼女の趣味が私と似ていて親近感が湧いた。
취미가 비슷해서 친근감을 느꼈다.
趣味が似ていて親近感を覚えた。
사람은 자신과 비슷한 사람에게 공감하기 쉽다.
人は自分と似ている人に共感しやすい
귀촌은 귀농과 비슷하지만 다른 개념이다.
帰村は帰農と似ているが異なる概念である。
마가린은 버터와 비슷한 식용유지입니다.
マーガリンはバターに似た食用油脂です。
라오스의 문화는 태국이나 캄보디아와 비슷합니다.
ラオスの文化はタイやカンボジアと似ています。
잿방어와 방어는 생김새가 너무 비슷해서 차이점을 잘 모르겠다.
カンパチとブリは見た目がよく似ているので、違いがよく分からない。
고래상어는 상어이지만 고래와 비슷한 특징이 많이 있다.
ジンベイザメはサメですがクジラと似ている特徴がたくさんある。
악어의 생김새는 도마뱀과 비슷하지만, 훨씬 커요.
ワニは形はトカゲに似ているが、はるかに大きい。
옛날에는 비슷했지만 지금은 흡사하지 않다.
昔は似ていたが今は似ていない。
그의 미소는 어머니의 미소와 비슷하다.
彼の笑顔は母親の笑顔と似ている。
그 시는 이전 시와 비슷하다.
その詩は以前の詩と似ている。
그의 스타일은 선배의 스타일과 비슷하다.
彼のスタイルは先輩のスタイルと似ている。
그 영화의 줄거리는 다른 영화와 비슷하다.
その映画のプロットは他の映画と似ている。
그 그림은 다른 작품과 비슷하다.
その絵画は他の作品と似ている。
그 앱은 다른 앱과 비슷하다.
そのアプリは他のアプリと似ている。
그의 성격은 선생님의 성격과 비슷하다.
彼の性格は先生の性格と似ている。
그의 편지는 친구의 편지와 비슷하다.
彼の手紙は友人の手紙と似ている。
그 멜로디는 이전 곡들과 비슷하다.
そのメロディーは以前の曲と似ている。
그 건물은 다른 건물과 비슷하다.
その建物は他の建物と似ている。
그의 아이디어는 친구의 아이디어와 비슷하다.
彼のアイデアは友人のアイデアと似ている。
그녀의 목소리는 어머니의 목소리와 비슷하다.
彼女の声は母親の声と似ている。
그의 말은 이전 발언과 비슷하다.
彼の言葉は以前の発言と似ている。
그의 그림은 선생님의 그림과 비슷하다.
彼の絵は先生の絵と似ている。
그 두 건물은 외관이 비슷하다.
その二つの建物は外観が似ている。
한국이나 일본이나 언어는 다르지만 생각하는 건 비슷하다고 생각해요.
韓国と日本は言語は異なるが、考えていることは似ていると思います。
형과 나는 얼굴은 비슷한데 성격은 다르다.
兄と私は顔は似ているけど性格は違う。
그들의 사고방식은 비슷하다.
彼らの考え方は似ている。
그와 나는 관심사가 비슷하다.
彼と私は興味のあることが似ている。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ