【비슷비슷하다】の例文_2

<例文>
금성은 태양계 내에서 크기와 평균 밀도가 지구와 가장 비슷한 혹성이다.
金星は、太陽系内で大きさと平均密度がもっとも地球に似た惑星である。
비슷하지만 근본적 차이가 있습니다.
似ているが、根本的な差があります。
둘은 서로 비슷하게 통하는 면이 있습니다.
二人はお互い同じように通じる面があります。
세계 상위 겨우 80인의 부가, 하위 35억명과 엇비슷하다.
世界の上位わずか80人の富が、下位35億人とほぼ等しい。
한국에서 친구라면 나이가 비슷한 사람들로 한정되기 쉽습니다.
韓国で友達というと、歳が近い人達に限定されやすいです。
비슷한 나이 분들과 메일친구가 되고 싶습니다.
年齢が近い方々とメル友になりたいです。
관심사가 비슷한 사람들이 모여서 서로 독려하고 있다.
関心事が似ている人たちが集まって、お互い励まし合っている。
비슷한 제품을 더 싼 가격에 시장에 내놓았다.
似て製品をより安い価格で市場に出した。
모양은 비슷하지만 짝퉁입니다.
形は似ていますが偽物です。
천왕성과 해왕성의 구성은 매우 비슷하다.
天王星と海王星はその組成においてきわめて類似している。
얼핏 보면 비슷한데 자세히 보면 포장이나 내용물이 조금씩 다르다.
ちらっと見ると似ているが、詳しくみると包装や内容物が少しずつ異なる。
흉내를 내다보면 비슷해집니다.
真似してみれば、近づきます。
두 딸은 공부를 하지 않는 점은 비슷하지만 성격은 전혀 딴판이다.
2人の娘は、勉強をしないところは似ているが、性格は全く違う。
내일도 별다른 비소식 없이 오늘과 비슷한 날씨를 보이겠습니다.
明日も特別な雨の便りはなく今日と同じような天気になるでしょう。
다음 밑줄 친 부분과 의미가 가장 비슷한 것을 고르십시오.
次の下線部と意味が最も近いものを選びなさい。
오소리는 야행성 동물로, 너구리나 흰코사향고양이랑 비슷합니다.
アナグマは夜行性の動物で、タヌキやハクビシンに似ています。
두 사람은 겉모습은 왠지 비슷하지만 친자매는 아니다.
見た目もなんだか似ているふたりだが、実の姉妹ではない。
한국 사람과 체격이 비슷하다 보니 한국 옷이 잘 맞아요.
韓国人と体格が似ているので、韓国の服がよく似合います。
카페라떼와 카푸치노는 보기에 매우 비슷합니다.
カフェラテとカプチーノは見た目がとても似ています。
폐렴과 감기는 초기 증상이 비슷합니다.
肺炎とかぜは、初期の症状が似ています。
우크라이나 말은 러시아 말과 꽤 비슷합니다.
ウクライナ語はロシア語にかなり近いです。
곰취는 깻잎과 비슷하면서 좀 더 둥글다.
雄宝香は、エゴマの葉と似ていながらちょっと丸い。
마른 친구의 허벅지와 내 종아리가 거의 비슷한 크기였다.
痩せている友達の太ももと私のふくらはぎが同じくらいの大きさだった。
얼추 비슷한 거 같다.
ほぼ同じようだ。
우리들의 인생의 모습은 자연현상과 매우 비슷한 것이 아닐까.
我々の人生の姿も、自然現象とよく似たものではないだろうか。
의미가 가장 비슷한 것을 고르십시오.
意味がもっとも近いものを選びなさい。
체급은 체중이 비슷한 선수끼리 대전시키기 위한 룰입니다.
体重別階級は、体重の近い選手同士を対戦させるためのルールです。
어음과 수표는 매우 비슷하지만 전혀 다른 유가 증권입니다.
手形と小切手、よく似ているけれど全く違うの有価証券です。
비슷해서 혼동하기 쉽다.
似ていて紛らわしい。
양국은 매우 비슷해서 동질감을 느낀다.
両国はよく似ており同質感を感じる。
거의 엇비슷하다.
ほとんど等しい。
두 사람의 신장은 엇비슷하다.
二人の身長はほぼ等しい。
비슷해 보이지만 크기가 약간 달라요.
似ているように見えますが、大きさが若干違います。
대게와 홍게의 생김새는 매우 비슷합니다. 꼭 닮았다고 해도 과언이 아닙니다.
ズワイガニと紅ズワイガニの形はよく似ています。そっくりといっても過言ではありません。
비슷한 수준으로 가격을 끌어내렸다.
同様の水準で価格を引き下げた。
다음 밑줄 친 부분과 의미가 가장 비슷한 것을 고르십시오.
次の下線部を引いた部分が最も近いものを選びなさい。
밑줄 친 부분과 의미가 비슷한 것을 고르십시오.
下線を引いた部分と意味が近いものを選びなさい。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ