「大きさ」は韓国語で「크기」という。
|
![]() |
・ | 크기를 재다. |
大きさを測る。 | |
・ | 가구의 크기를 알아보다. |
家具の大きさを調べる | |
・ | 일본은 미국의 약 25분의 1 정도의 크기라는군요. |
日本はアメリカのおよそ25分の1の大きさだそうです。 | |
・ | 비슷해 보이지만 크기가 약간 달라요. |
似ているように見えますが、大きさが若干違います。 | |
・ | 접시의 크기는 가지가지다. |
皿の大きさはまちまちだ。 | |
・ | 화면에 표시되는 문자의 크기를 변경하다. |
画面で表示される文字の大きさを変更する。 | |
・ | 이력서의 사진 사이즈는 몇 센티인가요? |
履歴書の写真のサイズは何センチですか。 | |
・ | 피해액이 크기 때문에 배상 청구가 이루어질 것이다. |
被害額が大きいため、賠償請求が行われるだろう。 | |
・ | 이 스시는 한 입에 먹기 좋은 크기다. |
このお寿司は一口で食べやすい大きさだ。 | |
・ | 아이들도 먹기 좋게 크기로 자른 거야. |
子供でも食べやすいサイズにカットしておいたよ。 | |
・ | 철갑상어는 크기가 크며, 최대 3미터 이상 자랄 수도 있어요. |
チョウザメは大きくて、最大で3メートル以上に成長することもあります。 | |
・ | PDF를 작은 크기로 압축했습니다. |
PDFを小さいサイズに圧縮しました。 | |
・ | PDF 파일 크기가 너무 큽니다. |
PDFのファイルサイズが大きすぎます。 | |
・ | 압축을 해제하여 원래 크기로 되돌렸습니다. |
圧縮を解除して元のサイズに戻しました。 | |
・ | 이 덮개는 크기가 맞지 않습니다. |
この蓋はサイズが合いません。 | |
・ | 주꾸미는 작은 크기가 특징이며, 조림에 딱 맞습니다. |
イイダコは小さなサイズが特徴で、煮物にぴったりです。 | |
・ | 이미지의 픽셀을 조정하여 크기를 줄였어요. |
画像のピクセルを調整して、サイズを小さくしました。 | |
재도전(再挑戦) > |
대국적(大局的) > |
닭꼬치(焼き鳥) > |
공업 제품(工業製品) > |
지성인(知性人) > |
사변형(四辺形) > |
문서(文書) > |
손익(損益) > |
회화(絵画) > |
신고(申告) > |
냇가(小川のほとり) > |
일 년(一年) > |
맞바람(向かい風) > |
이면지(裏紙) > |
담보(担保) > |
열대 저기압(熱帯低気圧) > |
노랑(黄色) > |
뭉텅이(かたまり) > |
각(角) > |
형식적(形式的) > |
유리조각(ガラスのかけら) > |
머그잔(マグカップ) > |
가이드라인(ガイドライン) > |
태양열(太陽熱) > |
약물 치료(薬物治療) > |
상식(常識) > |
위자료(慰謝料) > |
학생 비자(学生ビザ) > |
친할머니(父方の祖母) > |
레인코트(レインコート) > |