「大きい」は韓国語で「크다」という。
|
・ | 키가 크다. |
背が高い。 | |
・ | 키 크고 멋있는 남자 좀 소개해줘. |
背が高くてかっこいい男性紹介して。 | |
・ | 조금 커요. |
少し大きいです。 | |
・ | 그는 교실에서 가장 키가 커요. |
彼は、クラスの中でいちばん背が高いです。 | |
・ | 더 큰 것은 없나요? |
もう少し大きいのはありますか。 | |
・ | 더 큰 사이즈 있나요? |
もっと大きいサイズはありますか。 | |
・ | 정말 예쁘게 잘 컸네. |
本当にかわいく育ったね。 | |
・ | 우리 아들 다 컸네. |
うちの息子はすっかり大きくなったな。 | |
・ | 많이 컸구나. |
大きくなったね。 | |
・ | 키가 너무 커서 생활하기 좀 불편해요. |
背がとても高いので、生活が少し不便です。 | |
・ | 사이즈가 너무 큰데요, 작은 걸로 바꿔 주시겠어요? |
サイズがとても大きいんですが、小さいものに換えてくださいませんか。 | |
・ | 오라버니의 조언은 저에게 큰 도움이 됩니다. |
兄上の助言は私にとって大きな助けとなります。 | |
・ | 오라버니께서 저에게 큰 힘이 되어 주셨습니다. |
お兄様が私にとって大きな力となってくださいました。 | |
・ | 한국어를 큰 소리로 발음하면서 연습하세요. |
韓国語を大きい音で発音しながら練習してください。 | |
・ | 앞으로도 더 큰 사랑 부탁드리겠습니다. |
これからも もっと 大きい愛、お願いします。 | |
・ | 거실에 큰 관엽식물을 두고 있습니다. |
リビングに大きな観葉植物を置いています。 | |
・ | 순수익은 비용 절감으로 인해 큰 폭으로 증가했습니다. |
純収益はコスト削減によって大幅に増加しました。 | |
・ | 키가 큰 사람이 형입니까 ? |
背の高い人がお兄さんですか。 | |
・ | 여기가 가장 큰 쟁점입니다. |
ここが最大の争点です。 | |
・ | 국왕의 존재는 국민들에게 큰 자랑거리가 되고 있습니다. |
国王の存在は、国民にとって大きな誇りとなっています。 | |
・ | 국왕의 말씀은 항상 국민에게 큰 영향을 미칩니다. |
国王の言葉は、常に国民に大きな影響を与えます。 | |
평방미터(平米) > |
대량(大量) > |
규격(規格) > |
길다(長い) > |
좁다(狭い) > |
크다(大きい) > |
눈금(目盛り) > |
높이(高く) > |
제곱미터(平方メートル) > |
비중(割合) > |
가슴둘레(胸回り) > |
대짜(大きいサイズ) > |
높이(高さ) > |
딱 맞다(ぴったりだ) > |
치(寸) > |
척도(尺度) > |
폭(幅) > |
한 치(一寸) > |
키순(背丈の順) > |
너비(横幅) > |
측정(測定) > |
짧다(短い) > |
면적(面積) > |
길이(長さ) > |
많다(多い) > |
자그맣다(小さめだ) > |
소량(少量) > |
작다(小さい) > |
사이즈(サイズ) > |
표면적(表面積) > |