【크다】の例文

<例文>
다음 큰 이벤트가 다음 달에 개최될 것이라는 것은 거피셜입니다.
次の大きなイベントが来月に開催されることは、ほぼ公式です。
오라버니의 조언은 저에게 큰 도움이 됩니다.
兄上の助言は私にとって大きな助けとなります。
오라버니께서 저에게 큰 힘이 되어 주셨습니다.
お兄様が私にとって大きな力となってくださいました。
한국어를 큰 소리로 발음하면서 연습하세요.
韓国語を大きい音で発音しながら練習してください。
앞으로도 더 큰 사랑 부탁드리겠습니다.
これからも もっと 大きい愛、お願いします。
거실에 큰 관엽식물을 두고 있습니다.
リビングに大きな観葉植物を置いています。
순수익은 비용 절감으로 인해 큰 폭으로 증가했습니다.
純収益はコスト削減によって大幅に増加しました。
키가 큰 사람이 형입니까 ?
背の高い人がお兄さんですか。
여기가 가장 큰 쟁점입니다.
ここが最大の争点です。
국왕의 존재는 국민들에게 큰 자랑거리가 되고 있습니다.
国王の存在は、国民にとって大きな誇りとなっています。
국왕의 말씀은 항상 국민에게 큰 영향을 미칩니다.
国王の言葉は、常に国民に大きな影響を与えます。
불면증은 일상생활에 큰 지장을 초래할 수 있어요.
不眠症は日常生活に大きな支障をきたすことがあります。
백신이 중중·사망 예방에 큰 효과를 발휘하고 있다.
ワクチンが重症化や死亡の予防に大きな効果を発揮している。
개헌은 나라의 미래에 큰 영향을 미치는 중요한 문제입니다.
改憲は国の未来に大きな影響を与える重要な問題です。
선임자가 남긴 자료가 큰 도움이 되고 있어요.
先任者が残した資料が大変役立っています。
경영자의 행동이 직원들에게 큰 영향을 미칩니다.
経営者の行動が、社員に大きな影響を与えます。
큰 화분에 분갈이를 했습니다.
大きな鉢に鉢替えを行いました。
배짱이 없으면 큰 꿈을 이룰 수 없습니다.
度胸がないと、大きな夢は実現できません。
친구 집에는 큰 관상어가 있어요.
友人の家には大きな観賞魚がいます。
그는 큰 잘못을 시인하고 회사를 그만두었다.
彼は大ミスを認め、会社をやめることにした。
그 양식장은 지역 커뮤니티에 큰 경제적 영향을 주고 있다.
その養殖場は地元コミュニティに大きな経済的影響を与えている。
큰손과 함께 사업을 진행하고 있습니다.
大物と共に事業を進めています。
큰손들이 모이는 자리에서 프레젠테이션을 했습니다.
大物が集まる場でプレゼンを行いました。
큰손의 의견이 업계에 영향을 미쳤습니다.
大物の意見が業界に影響を与えました。
큰손들이 주목하는 투자 안건입니다.
大物が注目する投資案件です。
큰손의 출자가 확정되었습니다.
大物からの出資が確定しました。
큰손의 영향이 시장에도 미치고 있습니다.
大物の影響が市場にも及んでいます。
큰손이 이 시장에 관심을 보이고 있습니다.
大物がこの市場に興味を示しています。
투자의 큰손이 관심을 가지고 있습니다.
投資の大物が関心を寄せております。
큰손이 시장에 미치는 영향은 큽니다.
大物が市場に与える影響は大きいです。
큰손이 투자한 기업이 급성장을 이루었습니다.
大物が投資した企業が急成長を遂げました。
그의 발언은 정치계 거물들에게 큰 영향을 미쳤다.
彼の発言は政治界の大物たちに大きな影響を与えた。
문제아에게 더 큰 사랑을 주는 것이 진정한 참 교육입니다.
問題児にさらに大きな愛を与えることが本当の教育です。
원로의 지식이 큰 도움이 되었어요.
元老の知識が大きな助けとなりました。
그는 큰 병을 앓아 조용히 별세하셨습니다.
彼は大病を患い、静かに亡くなりました。
창문이 크고 개방적인 분위기입니다.
窓が大きく、開放的な雰囲気です。
큰 실패로 마음이 꺾였어요.
大きな失敗で心が折れました。
노벨 문학상은 작가의 큰 목표 중 하나입니다.
ノーベル文学賞は、作家にとっての大きな目標の一つです。
진행 중인 작업에는 큰 노력이 필요합니다.
進行中の作業には大きな努力が必要です。
큰 파도가 선체를 뒤집었다.
大波が船体を覆した。
폐활량이 크다.
肺活量が大きい。
큰 냄비로 카레를 대량으로 만들었어요.
大鍋でカレーを大量に作りました。
큰 냄비에 많은 야채를 넣었어요.
大鍋にたっぷりの野菜を入れました。
현지인의 도움이 없었다면 큰 위험과 어려움을 겪었을 것이다.
地元の人の協力がなければ、大きな危険と困難に直面しただろう。
큰 솥에 물을 끓이고 있어요.
大きな釜でお湯を沸かしています。
큰 솥으로 국을 끓였어요.
大きな釜でスープを作りました。
큰 솥으로 국을 끓였다.
大きな釜でスープを作った。
큰 솥에 라면을 끓였다.
大きい釜でラーメンを煮た。
세습에 의한 후계자는 큰 책임을 집니다.
世襲による後継者は大きな責任を負います。
얼큰한 국물이 입맛을 돋운다.
ぴりっと辛いスープが食欲をそそる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/27)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ