・ | 아무리 큰 어려움이 있어도 열정만 있으면 다시 일어설 수 있습니다. |
いくら大きな困難があっても、情熱があればもう一度立ち上がることができます。 | |
・ | 후두엽을 포함한 뇌 부위는 시각 정보 처리에 큰 역할을 하고 있습니다. |
後頭葉を含む脳の部位は、視覚情報の処理に大きな役割を果たしています。 | |
・ | 급소를 찔리면 큰 데미지를 입는다. |
急所を突かれると大ダメージを受ける。 | |
・ | 거품 경기가 붕괴해 경제도 상사도 큰 타격을 받았다. |
バブル景気が崩壊して経済も商社も大打撃を受けた。 | |
・ | 대가족을 위해 큰 냉장고를 준비했습니다. |
大家族のために、大きな冷蔵庫を用意しました。 | |
・ | 대가족을 위해 큰 가전제품을 구입했습니다. |
大家族のために、大きな家電を購入しました。 | |
・ | 대가족을 위해 큰 테이블을 준비했습니다. |
大家族のために、大きなテーブルを用意しました。 | |
・ | 학교 앞에 큰 차가 멈추어 있습니다. |
学校の前に大きな車が止まっています。 | |
・ | 키가 커서 높은 곳 작업이 편합니다. |
長身のため、高い場所の作業が楽です。 | |
・ | 큰누나는 가족 중에서도 특히 키가 큽니다. |
長身の私の父は、子供の頃からずっと背が高いです。 | |
・ | 부모가 키가 크니까 아이들도 크네요. |
親が背が高いから子供たちも大きいですね。 | |
・ | 그녀는 키가 크고 스타일이 좋다. |
彼女は身長が高くてスタイルが良い。 | |
・ | 저기 키가 큰 사람은 누구예요? |
あそこの背が高い人は誰ですか。 | |
・ | 동형은 키가 큰데 저는 키가 작아요. |
弟は背が高いが、私は背が低いです。 | |
・ | 키 큰 남성이 좋아요. |
背が高い男性が好きです。 | |
・ | 키가 크다. |
背が高い。 | |
・ | 큰아들은 프리랜서입니다. |
長男はフリーランスです。 | |
・ | 큰아들은 가족의 버팀목입니다. |
長男は家族の支えです。 | |
・ | 큰아들은 가족을 위해 헌신적이에요. |
長男が家族のために献身的です。 | |
・ | 큰아들은 의대생입니다. |
長男は医学生です。 | |
・ | 큰아들은 가족을 위해 일하고 있어요. |
長男が家族のために働いています。 | |
・ | 큰아들은 요리를 잘해요. |
長男は料理が上手です。 | |
・ | 큰아들은 은행원입니다. |
長男は銀行員です。 | |
・ | 큰아들이 가족 문제를 해결했어요. |
長男が家族の問題を解決しました。 | |
・ | 큰아들은 대학에서 공부하고 있어요. |
長男は大学で勉強しています。 | |
・ | 큰아들은 음악을 좋아합니다. |
長男は音楽が好きです。 | |
・ | 큰아들은 과묵하고, 작은아들은 저를 닮아 얌전해요. |
長男は寡黙で、次男は私に似ておとなしいです。 | |
・ | 경제는 상당히 큰 위험에 직면해 있다. |
経済は非常に大きなリスクに直面している。 | |
・ | 투병 중인 그에게 의사의 격려는 큰 힘이 되었습니다. |
闘病中の彼にとって、医師の励ましは大きな力となりました。 | |
・ | 투병 중인 그에게 가족의 존재가 큰 버팀목이 되었습니다. |
闘病中の彼にとって、家族の存在が大きな支えとなりました。 | |
・ | 그녀의 투병 생활은 가족에게도 큰 시련이었습니다. |
彼女の闘病生活は、家族にとっても大きな試練でした。 | |
・ | 투병 중인 그에게 친구의 방문은 큰 격려가 되었습니다. |
闘病中の彼にとって、友人の訪問は大きな励ましとなりました。 | |
・ | 행사장은 큰 창문이 많아 자연광이 쏟아집니다. |
イベント会場は大きな窓が多く、自然光が降り注ぎます。 | |
・ | 작은 정보가 큰 단초가 되었습니다. |
小さな情報が大きな糸口となりました。 | |
・ | 1월 중순에 발매되자마자 큰 화제가 됐다. |
1月中旬に発売されるやいなや大きな話題になった。 | |
・ | 간은 배의 오른쪽 위에 위치한 몸에서 가장 큰 장기다. |
肝臓はお腹の右上に位置する体の中で最も大きな臓器である。 | |
・ | 간이 크다. |
肝が太い。(大胆である) | |
・ | 큰 키 때문에 일반 의자는 조금 갑갑해요. |
長身のため、普通の椅子は少し窮屈です。 | |
・ | 큰딸이 가족을 위해 특별한 이벤트를 기획했어요. |
長女が家族のために特別なイベントを企画しました。 | |
・ | 큰딸이 최근에 자격증 시험에 합격했어요. |
長女が最近、資格試験に合格しました。 | |
・ | 머리가 짧은 아이가 큰딸이고, 안경 쓴 아이는 작은딸이에요. |
髪の短い子が長女で、眼鏡をかけている子が次女です。 | |
・ | 시집간 큰딸이 아들을 낳았다. |
嫁に行った長女が息子を生んだ。 | |
・ | 내일은 중학교 2학년 큰딸의 생일이다. |
明日は中学校2年の長女の誕生日だ。 | |
・ | 큰어머니가 제 생일에 멋진 선물을 주었습니다. |
伯父の妻が私の誕生日に素敵なプレゼントをくれました。 | |
・ | 큰어머니가 가족을 위해 요리를 만들어 주었습니다. |
伯父の妻が家族のために料理を作ってくれました。 | |
・ | 큰어머니가 만드신 요리는 뭐든지 맛있어요. |
おばさんが作った料理は何でも美味しいです。 | |
・ | 큰어머니는 카리스마가 넘치신다. |
伯母はカリスマにあふれている。 | |
・ | 큰며느리가 온 가족을 신경 쓰고 있어요. |
長男の嫁が家族全員に気を配っています。 | |
・ | 큰며느리가 가족 행사 준비를 했어요. |
長男の嫁が家族イベントの準備をしました。 | |
・ | 큰며느리가 맛있는 차를 끓여줬어요. |
長男の嫁が美味しいお茶を入れてくれました。 |