![]() |
・ | 녹지에 있는 큰 나무 아래에서 시원한 바람을 쐬었습니다. |
緑地にある大きな木の下で、涼を取りました。 | |
・ | 대서양 해류는 기후에도 큰 영향을 주고 있습니다. |
大西洋の海流は、気候にも大きな影響を与えています。 | |
・ | 잔뿌리 존재가 식물의 성장에 큰 영향을 미칩니다. |
ひげ根の存在が、植物の成長に大きな影響を与えます。 | |
・ | 목련꽃은 커서 눈길을 끕니다. |
モクレンの花は大きく、目を引きます。 | |
・ | 한랭 전선이 몰고 오는 한기로 인해 기온이 큰 폭으로 떨어졌습니다. |
寒冷前線がもたらす寒気で、気温が大幅に下がりました。 | |
・ | 전선에서 병사들의 노력이 큰 성과를 거두었습니다. |
戦線での兵士たちの努力が大きな成果を上げました。 | |
・ | 나방 중에는 큰 종류도 있습니다. |
蛾の中には、大きな種類もいます。 | |
・ | 여왕개미는 개미집 안에서 가장 큰 개미입니다. |
女王アリは、巣の中で最も大きなアリです。 | |
・ | 그는 지나친 욕심 때문에 결국 큰 손해를 봤어. |
彼は過ぎた欲のせいで、結局大きな損をしたよ。 | |
・ | 큰 목표를 이루려면 시간이 필요해. 한술 밥에 배부르랴. |
大きな目標を達成するには時間が必要だ。一さじのご飯でお腹がいっぱいにはならないよ。 | |
・ | 젊다는 게 얼마나 큰 행복인지 모른다. |
若いということが、どれだけ大きな幸福なのかわからない。 | |
・ | 큰 빚을 지고 있어, 상환까지 앞길이 구만 리 같다. |
大きな借金を抱え、返済まで前途が九万里のようだ。 | |
・ | 조금만 방심하면 큰일 나요. |
少し油断すると大変なことになります。 | |
・ | 방심하다 큰코 다친다. |
油断してるとひどい目にあうよ。 | |
・ | 조금만 방심하면 큰일 나, 설마가 사람 잡는다는 말이야. |
少し油断すると大変なことになる、まさかが人を捕まえるということだ。 | |
・ | 작은 성공들이 모여 큰 성공을 이룬다, 티끌 모아 태산이란 말이 잘 어울려. |
小さな成功が集まって大きな成功を達成する、塵を集めて大山を作るという言葉がよく似合う。 | |
・ | 조금씩 모은 정보가 티끌 모아 태산처럼 큰 데이터베이스가 되었다. |
少しずつ集めた情報が、塵も積もれば山となるように大きなデータベースになった。 | |
・ | 한 걸음 한 걸음의 진보가 티끌 모아 태산처럼 큰 변화를 가져왔다. |
一歩一歩の進歩が、塵も積もれば山となるように大きな変化をもたらした。 | |
・ | 매일매일 작은 절약이 티끌 모아 태산처럼 큰 저축이 되었다. |
毎日の小さな節約が、塵も積もれば山となるように大きな貯金になった。 | |
・ | 꾸준한 노력이 티끌 모아 태산처럼 큰 성공으로 이어졌다. |
地道な努力が塵も積もれば山となるように、大きな成功につながった。 | |
・ | 동전을 저금통에 계속 넣은 결과, 티끌 모아 태산처럼 큰돈이 되었다. |
小銭を貯金箱に入れ続けた結果、塵も積もれば山となるように大金になった。 | |
・ | 현재 생활에 큰 불만은 없어요. |
今の生活に大きな不満はありません。 | |
・ | 작은 물고기 무리가 큰 그림자를 만들고 있습니다. |
小魚の群れが大きな影を作っています。 | |
・ | 고래는 해양에서 무리를 짓는 큰 포유류이다. |
イルカは海の中で群れをなすことが特徴的だ。 | |
・ | 그들은 큰 무리를 지어 이동합니다. |
彼らは大きな群れを作って移動します。 | |
・ | 그녀의 발명의 위대함은 사회에 큰 영향을 주었습니다. |
彼女の発明の偉大さは社会に大きな影響を与えました。 | |
・ | 갱생을 위한 노력이 그에게 큰 변화를 가져오고 있습니다. |
更生に向けた努力が、彼にとって大きな変化をもたらしています。 | |
・ | 비영리단체(NPO)의 큰 특징으로 비영리성을 들 수 있다. |
NPOの大きな特徴として、非営利性が挙げられます。 | |
・ | 한국인이 제주도를 찾는 가장 큰 이유는 '힐링'이래요. |
韓国人が済州島に行く一番の理由は「癒し」らしいですよ。 | |
・ | 타조의 눈은 놀라울 정도로 크고 멀리 볼 수 있습니다. |
ダチョウの目は驚くほど大きく、遠くを見ることができます。 | |
・ | 타조는 세계에서 가장 큰 새입니다. |
ダチョウは世界で最も大きな鳥です。 | |
・ | 지구상에 생존하는 가장 큰 알은 타조의 알입니다. |
地球上に生存する一番大きな卵はダチョウの卵です。 | |
・ | 작은 나무이지만 머지않아 큰 그늘의 나무로 자랄 것입니다. |
小さな木だが、遠からず大きな影の木として育つでしょう。 | |
・ | 화장대 거울이 커서 사용하기 편해요. |
鏡台の鏡が大きくて使いやすいです。 | |
・ | 화장대 거울이 커서 사용하기 편해요. |
鏡台の鏡が大きくて使いやすいです。 | |
・ | 낯선 곳에 가려면 큰 용기가 필요합니다. |
慣れないところに行くには、大きな勇気が必要です。 | |
・ | 공공연한 행동은 사회에 큰 영향을 줄 수 있습니다. |
公然とした行動は、社会に大きな影響を与えることがあります。 | |
・ | 팀은 상대에게 큰 점수 차로 쾌승했습니다. |
チームは相手に大差をつけて快勝しました。 | |
・ | 쾌승한 경기는 선수에게 큰 자신감이 됩니다. |
快勝した試合は、選手にとって大きな自信になります。 | |
・ | 그녀는 여배우로서 큰 꿈을 가지고 있습니다. |
彼女は女優として大きな夢を持っています。 | |
・ | 빅리그에서의 플레이는 선수에게 큰 기회입니다. |
ビッグリーグでのプレーは、選手にとって大きなチャンスです。 | |
・ | 이적료가 팀에 큰 부담이 될 수도 있습니다. |
移籍金がチームにとって大きな負担になることもあります。 | |
・ | 큰 돛이 바람에 흔들리고 있었습니다. |
大きな帆が風に揺れていました。 | |
・ | 큰 범선이 항구에 들어왔습니다. |
大きな帆船が港に入ってきました。 | |
・ | 양궁은 바람의 세기, 기온 등의 작은 변화에도 큰 영향을 받는 종목이다. |
アーチェリーは風、気温などの小さな変化にも大きな影響を受ける種目である。 | |
・ | 신인왕 발표는 매년 열리는 큰 행사입니다. |
新人王の発表は、毎年恒例の大イベントです。 | |
・ | 신인왕 발표는 시즌 마지막 큰 이벤트입니다. |
新人王の発表は、シーズン最後の大きなイベントです。 | |
・ | 접전을 제압한 팀에게 큰 박수가 쏟아졌습니다. |
接戦を制したチームに、大きな拍手が送られました。 | |
・ | 패럴림픽의 정신은 사회에 큰 영향을 주고 있습니다. |
パラリンピックの精神は社会に大きな影響を与えています。 | |
・ | 부모의 가장 큰 관심은 아이의 교육입니다. |
両親の一番大きな関心は、子供の教育です。 |