・ |
이 가구는 크기가 너무 커서 대형 폐기물로 분류돼요. |
この家具はサイズが大きすぎて、粗大ごみに分類されます。 |
・ |
마빡에 큰 점이 있어요. |
おでこに大きなほくろがあります。 |
・ |
사랑채에는 큰 테이블과 의자가 놓여 있습니다. |
客間には大きなテーブルと椅子が置かれています。 |
・ |
경축일을 기념하기 위해 큰 이벤트가 열린다. |
祝日を祝うために、大きなイベントが開催されます。 |
・ |
방조제의 높이가 부족하면 큰 비로 인해 범람할 위험이 있다. |
防潮堤の高さが足りなければ、大雨の影響で氾濫する恐れがある。 |
・ |
방조제가 무너질 경우 큰 피해가 발생할 수 있다. |
防潮堤が崩れた場合、大きな被害が出る可能性がある。 |
・ |
그게 말야, 사실 어제 큰 이벤트가 있었어. |
それがね、実は昨日大きなイベントがあったんだ。 |
・ |
작살을 사용해서 큰 물고기를 잡았어요. |
銛を使って大きな魚を捕まえた。 |
・ |
패소로 인해 큰 손해를 입었다. |
敗訴によって大きな損害を受けた。 |
・ |
갑자기 큰 소리가 나서 무서워졌다. |
突然大きな音がして怖くなった。 |
・ |
수십 년 후 이 지역은 큰 도시로 변할 것이다. |
数十年後には、この地域は大きな都市に変わるだろう。 |
・ |
마마가 근절된 것은 의학계의 큰 성과다. |
天然痘が根絶されたことは、医学界の大きな成果だ。 |
・ |
큰 통에 과일을 많이 넣었다. |
大きな桶に果物をたくさん入れた。 |
・ |
자명종 시계 소리가 너무 커서 잠을 잘 수 없었어요. |
目覚まし時計の音が大きすぎて眠れませんでした。 |
・ |
로큰롤 라이브에서는 관객들이 열광한다. |
ロックンロールのライブでは、観客が熱狂します。 |
・ |
로큰롤은 다른 음악 장르에 큰 영향을 미쳤어요. |
ロックンロールは他の音楽ジャンルに大きな影響を与えました。 |
・ |
엘비스 프레슬리는 로큰롤의 왕이라 불려요. |
エルヴィス・プレスリーはロックンロールの王様と呼ばれています。 |
・ |
로큰롤 곡은 지금도 많은 사람들에게 사랑받고 있어요. |
ロックンロールの曲は、今でも多くの人々に愛されています。 |
・ |
로큰롤 음악을 들으면 힘이 나요. |
ロックンロールの音楽を聴くと元気が出ます。 |
・ |
로큰롤은 젊은이 문화의 상징과 같은 존재입니다. |
ロックンロールは若者文化の象徴のような存在です。 |
・ |
그는 로큰롤 라이브에서 기타를 치고 있어요. |
彼はロックンロールのライブでギターを弾いています。 |
・ |
로큰롤은 1950년대에 미국에서 생겨났어요. |
ロックンロールは1950年代にアメリカで生まれました。 |
・ |
로큰롤은 아프리카계 미국인의 문화와 유럽 음악의 융합에서 태어났습니다. |
ロックンロールは、アフリカ系アメリカ人の文化とヨーロッパの音楽の融合から生まれました。 |
・ |
젊은이들의 열정은 큰 힘이 됩니다. |
若者の情熱は大きな力になります。 |
・ |
삼수생으로서의 도전을 이겨낸다면 큰 자신감이 생길 것이다. |
二浪生としての挑戦を乗り越えることができたら、大きな自信に繋がるだろう。 |
・ |
그는 스포츠 슈퍼스타로서 팬들에게 큰 영향을 미치고 있다. |
彼はスポーツのスーパースターとして、ファンに大きな影響を与えている。 |
・ |
그는 쫄보라서 큰 소리로 야단치면 바로 도망갑니다. |
彼はビビリだから、大きな声で怒鳴られるとすぐに逃げてしまいます。 |
・ |
술주정뱅이가 큰 소리로 노래를 부르고 있었다. |
酔っ払いが大声で歌っていた。 |
・ |
새롭게 가맹국이 늘어나는 것은 조직에 큰 발전이 된다. |
新たに加盟国が増えることは、組織にとって大きな進展となる。 |
・ |
전기톱을 사용해 큰 나무를 베었어요. |
チェーンソーを使って大きな木を切り倒しました。 |
・ |
그릇장 안에서 가장 큰 접시를 쓴다. |
食器棚の中で一番大きな皿を使う。 |
・ |
알약이 커서 삼키기 어렵다. |
錠剤が大きくて飲みづらいです。 |
・ |
큰 짐을 옮기는 것은 정말 힘들다. |
大きな荷物を運ぶのはとても大変だ。 |
・ |
나는 덩치가 커서 더블 침대를 쓰고 있다. |
私はなりが大きくて、ダブルベッドを使っている。 |
・ |
반찬을 담을 접시는 크고 보기 좋게 담아낸다. |
おかずを盛る皿を大きめにして、見栄えよく盛り付ける。 |
・ |
가격이 낮으면 소비자에게 큰 매력이 된다. |
価格が低いと、消費者にとっては大きな魅力だ。 |
・ |
변기가 막히면 바로 처리하지 않으면 큰일 난다. |
便器が詰まると、すぐに対処しないと大変なことになる。 |
・ |
경험이 적다고 알기를 우습께 알면, 큰일 날 수 있다. |
経験が少ないからといって甘く見ていたら、痛い目にあうよ。 |
・ |
복선을 깔아 놓음으로써 이야기의 끝에서 더 큰 감동이 생긴다. |
伏線を敷いておくことで、物語の終わりに一層の感動が生まれる。 |
・ |
이게 전부라고 생각하면 큰 오산이다. 이것은 빙산의 일각에 불과하다. |
これが全部だと思ったら大間違いだよ。これは氷山の一角に過ぎないから。 |
・ |
이 문제는 빙산의 일각에 불과하다. 실제로는 더 큰 문제가 숨어 있을지도 모른다. |
この問題は氷山の一角に過ぎない。実際にはもっと大きな問題が隠れているかもしれない。 |
・ |
친구를 먼저 보내고 나서, 마음에 큰 공백이 생겼다. |
友達が先立たれて、心に大きな空白ができた。 |
・ |
싸대기를 때릴 생각은 없었지만, 화가 너무 커서 참을 수 없었다. |
びんたを食わす気はなかったが、どうしても怒りが抑えきれなかった。 |
・ |
그 기업은 최근 온라인 서비스를 통해 큰 수익을 내고 있다. |
その企業は最近、オンラインサービスを通じて大きな収益を出している。 |
・ |
운이 따른 덕분에 큰 기회를 잡았다. |
運がついてきたおかげで、大きなチャンスをつかんだ。 |
・ |
뜻밖의 행운이 찾아와서 갑자기 큰 기회가 왔다. |
思いがけない幸運が訪れて、急に大きなチャンスが来た。 |
・ |
안목이 없으면 투자에서 큰 손해를 볼 수 있다. |
見る目がないと、投資でも大きな損をすることがある。 |
・ |
이 방에는 큰 책상이 장소를 차지해서 움직이기 불편하다. |
この部屋には大きな机が場所を取っていて、動きにくい。 |
・ |
큰 TV는 장소를 차지하니까, 작은 걸 고르는 게 좋아. |
大きなテレビは場所を取るから、小さめのものを選んだ方が良い。 |
・ |
큰 집을 짓는 데는 한두 푼 드는 게 아니다. |
大きな家を建てるには、大きなお金がかかる。 |