![]() |
・ | 공공장소에서 큰 소리로 말하면 빈축을 살 수 있다. |
公共の場で大声で話すと、ひんしゅくを買うことがある。 | |
・ | 그녀는 혼자서 해외여행을 가다니, 정말 간덩이가 크다. |
彼女は一人で海外旅行に行くなんて、かなり肝が据わっている。 | |
・ | 그녀가 그렇게 간덩이가 큰 사람인 줄은 전혀 몰랐다. |
彼女があんなに肝っ玉が太い人間だとは全然知らなかった。 | |
・ | 큰 결정을 앞두고 수심에 잠겨 있다. |
大きな決断を前に、物思いに沈んでいる。 | |
・ | 큰 슬픔이 마음을 지배하여 우수에 젖어 있다. |
大きな悲しみが心を支配して、憂愁に浸っている。 | |
・ | 조의금을 주셔서 큰 도움이 되었습니다. 감사합니다. |
お香典をいただき、大変助かりました。ありがとうございます。 | |
・ | 축의금을 받아서 큰 도움이 되었습니다. 감사합니다. |
ご祝儀を頂戴し、大変助かりました。ありがとうございます。 | |
・ | 뱁새가 황새 따라가면 다리가 찢어지듯, 무리한 투자로 큰 손해를 봤다. |
小鳥がコウノトリを追いかけると足が裂けるように、無理な投資で大きな損害を受けた。 | |
・ | 뱁새가 황새 따라가면 다리가 찢어지듯이, 나에게는 너무 큰 도전이었다. |
小鳥がコウノトリを追いかけると足が裂けるように、私にはあまりにも大きな挑戦だった。 | |
・ | 꼬리가 길면 밟힌다. 작은 거짓말이라도 쌓이면 큰 문제가 된다. |
尻尾が長いと踏まれるものだ。小さな嘘でも積み重なれば大きな問題になる。 | |
・ | 가지 많은 나무에 바람 잘 날 없다고, 큰 가족일수록 문제가 많다. |
枝が多い木に風の静かな日はないというように、大きな家族ほど問題が多い。 | |
・ | 직업에는 귀천이 없다고 하지만, 실제 대우에는 큰 차이가 있다. |
職業に貴賤なしと言うが、実際の待遇には大きな差がある。 | |
・ | 다음 큰 이벤트가 다음 달에 개최될 것이라는 것은 거피셜입니다. |
次の大きなイベントが来月に開催されることは、ほぼ公式です。 | |
・ | 도시의 거대화는 주민들의 생활 환경에 큰 변화를 일으키고 있습니다. |
都市の巨大化は、住民の生活環境に大きな変化をもたらしています。 | |
・ | 그의 연구 성과는 독보적이며, 학계에 큰 영향을 미쳤습니다. |
彼の研究成果は独走的で、学界に大きな影響を与えました。 | |
・ | 배신자의 존재는 신뢰 관계를 구축하는 데 큰 장애물이 됩니다. |
裏切者の存在は、信頼関係を築くのに大きな障害となります。 | |
・ | 밀림에는 큰 나무가 많이 있습니다. |
密林には大きな木がたくさんあります。 | |
・ | 등정은 그에게 큰 성취감을 주었습니다. |
登頂は彼にとって大きな達成感を与えました。 | |
・ | 안전 장비를 착용하지 않으면 큰 사고로 이어질 수 있다. |
安全装備を着用しないと大きな事故につながる可能性がある。 | |
・ | 기업의 윤리가 타락한 결과, 큰 손실이 발생했다. |
企業の倫理が堕落した結果、大きな損失が発生した。 | |
・ | 의료비는 생활비를 압박하는 큰 요인이 됩니다. |
医療費は生活費を圧迫する大きな要因となります。 | |
・ | 입원하면 의료비가 큰 부담이 될 수 있습니다. |
入院すると、医療費が大きな負担になることがあります。 | |
・ | 내구재는 소비 형태를 변화시키며 경제 성장에 큰 영향을 미칠 수 있어요. |
耐久財は消費の形態を変え、経済成長に大きな影響を与えることがあります。 | |
・ | 골키퍼의 반응 속도는 경기 결과에 큰 영향을 미칩니다. |
ゴールキーパーの反応速度は試合の結果に大きな影響を与えます。 | |
・ | 응원석 응원이 선수들에게 큰 힘이 됩니다. |
応援席での応援が、選手たちにとって大きな力となります。 | |
・ | 응원석은 큰 함성으로 가득했습니다. |
応援席は大きな声援で満ちていました。 | |
・ | 응원석에는 큰 응원 깃발이 걸려 있었어요. |
応援席には大きな応援旗が掲げられていました。 | |
・ | 큰 압박 속에서 그는 승리를 거두었습니다. |
大きなプレッシャーの中で、彼は勝利を収めました。 | |
・ | 게릴라전은 규모가 작은 부대도 큰 전과를 올릴 수 있습니다. |
ゲリラ戦は、規模が小さい部隊でも大きな戦果を上げることがあります。 | |
・ | 그는 도박꾼으로, 종종 카지노에 가서 큰 돈을 건다. |
彼はギャンブラーで、しばしばカジノに行って大金を賭ける。 | |
・ | 독지가로서 그녀는 병원에 큰 기부를 했습니다. |
篤志家として、彼女は病院に大きな寄付をしました。 | |
・ | 수호신 덕분에 큰 시련을 무사히 넘길 수 있었습니다. |
守護神のおかげで、無事に大きな試練を乗り越えることができました。 | |
・ | 골초에게 금연은 큰 도전입니다. |
ヘビースモーカーにとって、禁煙は大きな挑戦です。 | |
・ | 진술 내용은 중요한 증거가 되어 재판에서 큰 역할을 했다. |
供述内容は重要な証拠となり、裁判で大きな役割を果たした。 | |
・ | 그녀는 전락 사고로 큰 부상을 입고 장기간 입원했습니다. |
彼女は転落事故で大けがをし、長期間入院した。 | |
・ | 급작스러운 전락으로 그는 큰 부상을 입었습니다. |
急な転落により、彼は大けがをしました。 | |
・ | 감봉 처분은 직원들에게 큰 충격이었다. |
減俸処分は、社員にとって大きなショックだった。 | |
・ | 체불 임금을 방치하는 것은 기업 경영에 큰 위험이 될 수 있다. |
未払い賃金を放置することは、企業の経営にとって重大なリスクとなる。 | |
・ | 지금의 정치 상황은 남일이 아니다, 우리의 미래에 큰 영향을 미친다. |
今の政治状況は他人事じゃない、私たちの未来に大きな影響がある。 | |
・ | 대장의 리더십은 부대에 큰 영향을 미친다. |
大将のリーダーシップは部隊に大きな影響を与える。 | |
・ | 그는 그 거래에서 큰 재미를 봤다. |
彼はその取引から大きな利益を得た。 | |
・ | 무죄인 사람에게 오명을 씌우는 것은 매우 큰 죄이다. |
無実の人に汚名を着せることは、非常に大きな罪だ。 | |
・ | 이 문제는 학교 내에서 큰 논란을 일으켰다. |
この問題は、学校内で大きな議論を引き起こした。 | |
・ | 모두가 조금씩 기부하면 십시일반으로 큰 힘이 된다. |
みんなが少しずつ寄付すれば、十匙一飯で大きな力になる。 | |
・ | 그녀의 가장 큰 단점은 우유부단한 것입니다. |
彼女の一番の短所は優柔不断であることだ。 | |
・ | 그 계획은 리스크가 너무 크다고 생각해서 생각을 바꾸기로 했다. |
その計画はリスクが高すぎると思ったので、考え直すことにした。 | |
・ | 너무 큰 소리에 잠이 깼다. |
あまりにも大きな音で目が覚めた。 | |
・ | 그는 큰 소리로 말하기 전에 깊게 숨을 들이쉬었다. |
彼は大きな声で話し始める前に、深く息を吸込んだ。 | |
・ | 통이 큰 그이기에 많은 사람들이 그를 존경한다. |
度量が大きい彼だからこそ、多くの人が彼を尊敬している。 | |
・ | 그는 통이 커서 다른 사람을 금방 용서할 수 있다. |
彼は度量が大きく、他人をすぐに許すことができる。 |