【크다】の例文_3

<例文>
매일매일 작은 절약이 티끌 모아 태산처럼 큰 저축이 되었다.
毎日の小さな節約が、塵も積もれば山となるように大きな貯金になった。
꾸준한 노력이 티끌 모아 태산처럼 큰 성공으로 이어졌다.
地道な努力が塵も積もれば山となるように、大きな成功につながった。
동전을 저금통에 계속 넣은 결과, 티끌 모아 태산처럼 큰돈이 되었다.
小銭を貯金箱に入れ続けた結果、塵も積もれば山となるように大金になった。
사람들의 가장 큰 걱정거리는 돈과 건강이다.
人々の一番大きな心配事なお金だ。
현재 생활에 큰 불만은 없어요.
今の生活に大きな不満はありません。
작은 물고기 무리가 큰 그림자를 만들고 있습니다.
小魚の群れが大きな影を作っています。
고래는 해양에서 무리를 짓는 큰 포유류이다.
イルカは海の中で群れをなすことが特徴的だ。
그들은 큰 무리를 지어 이동합니다.
彼らは大きな群れを作って移動します。
그녀의 발명의 위대함은 사회에 큰 영향을 주었습니다.
彼女の発明の偉大さは社会に大きな影響を与えました。
갱생을 위한 노력이 그에게 큰 변화를 가져오고 있습니다.
更生に向けた努力が、彼にとって大きな変化をもたらしています。
비영리단체(NPO)의 큰 특징으로 비영리성을 들 수 있다.
NPOの大きな特徴として、非営利性が挙げられます。
한국인이 제주도를 찾는 가장 큰 이유는 '힐링'이래요.
韓国人が済州島に行く一番の理由は「癒し」らしいですよ。
타조의 눈은 놀라울 정도로 크고 멀리 볼 수 있습니다.
ダチョウの目は驚くほど大きく、遠くを見ることができます。
타조는 세계에서 가장 큰 새입니다.
ダチョウは世界で最も大きな鳥です。
지구상에 생존하는 가장 큰 알은 타조의 알입니다.
地球上に生存する一番大きな卵はダチョウの卵です。
작은 나무이지만 머지않아 큰 그늘의 나무로 자랄 것입니다.
小さな木だが、遠からず大きな影の木として育つでしょう。
화장대 거울이 커서 사용하기 편해요.
鏡台の鏡が大きくて使いやすいです。
화장대 거울이 커서 사용하기 편해요.
鏡台の鏡が大きくて使いやすいです。
낯선 곳에 가려면 큰 용기가 필요합니다.
慣れないところに行くには、大きな勇気が必要です。
공공연한 행동은 사회에 큰 영향을 줄 수 있습니다.
公然とした行動は、社会に大きな影響を与えることがあります。
팀은 상대에게 큰 점수 차로 쾌승했습니다.
チームは相手に大差をつけて快勝しました。
쾌승한 경기는 선수에게 큰 자신감이 됩니다.
快勝した試合は、選手にとって大きな自信になります。
그녀는 여배우로서 큰 꿈을 가지고 있습니다.
彼女は女優として大きな夢を持っています。
빅리그에서의 플레이는 선수에게 큰 기회입니다.
ビッグリーグでのプレーは、選手にとって大きなチャンスです。
이적료가 팀에 큰 부담이 될 수도 있습니다.
移籍金がチームにとって大きな負担になることもあります。
큰 돛이 바람에 흔들리고 있었습니다.
大きな帆が風に揺れていました。
큰 범선이 항구에 들어왔습니다.
大きな帆船が港に入ってきました。
양궁은 바람의 세기, 기온 등의 작은 변화에도 큰 영향을 받는 종목이다.
アーチェリーは風、気温などの小さな変化にも大きな影響を受ける種目である。
신인왕 발표는 매년 열리는 큰 행사입니다.
新人王の発表は、毎年恒例の大イベントです。
신인왕 발표는 시즌 마지막 큰 이벤트입니다.
新人王の発表は、シーズン最後の大きなイベントです。
접전을 제압한 팀에게 큰 박수가 쏟아졌습니다.
接戦を制したチームに、大きな拍手が送られました。
패럴림픽의 정신은 사회에 큰 영향을 주고 있습니다.
パラリンピックの精神は社会に大きな影響を与えています。
부모의 가장 큰 관심은 아이의 교육입니다.
両親の一番大きな関心は、子供の教育です。
리스크를 경시하는 것은 큰 실수로 이어집니다.
リスクを軽視することは大きなミスに繋がります。
역 앞에 눈에 띄는 큰 포스터가 붙어 있습니다.
駅前に目に付く大きなポスターが貼られています。
방에 들어가자마자 큰 창문이 눈에 띄었어요.
部屋に入ると、すぐに大きな窓が目に付きました。
그녀의 솔로 작품이 큰 화제가 되고 있습니다.
彼女のソロ作品が大きな話題になっています。
참호전에서는 기상 조건이 전황에 큰 영향을 주었습니다.
塹壕戦では気象条件が戦況に大きな影響を与えました。
참호전은 군사 전략에 큰 변혁을 가져왔습니다.
塹壕戦は軍事戦略に大きな変革をもたらしました。
다재다능한 사람과의 만남은 인생의 큰 재산입니다.
多芸多才な人との出会いが、人生の大きな財産です。
그의 행동이 저에게 큰 인상을 주었습니다.
彼の行動が、私に大きな印象を与えました。
대동맥 체크를 게을리하면 나중에 큰 문제로 이어집니다.
大動脈のチェックを怠ると、後々大きな問題につながります。
대동맥은 체내에서 가장 큰 동맥입니다.
大動脈は体内で最も大きな動脈です。
이 국은 홍고추를 넣어서 얼큰하게 했어요.
このスープは赤唐辛子を入れてピリ辛にしました。
불미스러운 사건이 지역 주민들에게 큰 불안감을 주었습니다.
かんばしくない事件が地域住民に大きな不安を与えました。
큰 해일이 덮쳐 막대한 피해가 발생했습니다.
大きな津波が襲い甚大な被害が発生しました。
그 불상사는 업계 전체에 큰 파문을 일으켰습니다.
その不祥事は業界全体に大きな波紋を呼びました。
노즐 성능이 작업 결과에 큰 영향을 미칩니다.
ノズルの性能が作業結果に大きく影響します。
무법자의 행동이 사회에 큰 혼란을 가져오고 있습니다.
無法者の行動が社会に大きな混乱をもたらしています。
앉은키가 크다.
座高が高い。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(3/27)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ