「激しく揺さぶる」は韓国語で「뒤흔들다」という。「揺さぶる(뒤흔들다)」は、物や感情を動かす、または強く影響を与えるという意味で使われます。
|
![]() |
「激しく揺さぶる」は韓国語で「뒤흔들다」という。「揺さぶる(뒤흔들다)」は、物や感情を動かす、または強く影響を与えるという意味で使われます。
|
・ | 그의 말은 내 마음을 뒤흔들었다. |
彼の言葉は私の心を揺さぶった。 | |
・ | 이 사건은 사회를 뒤흔들 만큼 큰 영향을 미쳤다. |
この出来事は社会を揺さぶるような影響を与えた。 | |
・ | 정치적인 문제가 국민의 신념을 뒤흔들고 있다. |
政治的な問題が国民の信念を揺さぶっている。 | |
・ | 그 영화는 관객의 마음을 뒤흔들었다. |
あの映画は観客の心を揺さぶった。 | |
・ | 총성이 요란하게 주위를 뒤흔들었다. |
銃声で周囲が騒々しくなった。 | |
・ | 정치인은 군중심리를 이용해 여론을 뒤흔들고 있다. |
政治家は群衆心理を利用し世論を揺らしている。 |
흘러나가다(流れ出る) > |
상처 입다(傷つく) > |
함락되다(攻め落とされる) > |
기원하다(願う) > |
송구하다(送球する) > |
속이다(騙す) > |
배달되다(配達される) > |
발사하다(発射する) > |
점유하다(占有する) > |
낭독되다(朗読される) > |
제한되다(制限される) > |
소모되다(消耗される) > |
인화하다(現像する) > |
판명되다(判明される) > |
용인되다(容認される) > |
저지되다(阻止される) > |
마취되다(麻酔される) > |
왕래하다(往来する) > |
구현하다(具現する) > |
독해하다(読解する) > |
숭배하다(崇拝する) > |
꼬르륵하다(ぐうと鳴る) > |
전가하다(転嫁する) > |
몸서리나다(身震いする) > |
심부름하다(お使いする) > |
뒤돌아보다(振り返る) > |
안내되다(案内される) > |
예찬하다(礼賛する) > |
금기시되다(タブー視される) > |
건립하다(建立する) > |