「制限される」は韓国語で「제한되다」という。
|
![]() |
・ | 인간은 자기 혼자서 할 수 있는 게 제한되어 있다. |
人間は自分一人ではできることが限られている。 | |
・ | 사고의 영향으로 주변 지역에 대한 접근이 제한되고 있습니다. |
事故の影響で、周辺地域へのアクセスが制限されています。 | |
・ | 회의는 발언 시간이 제한되어 있습니다. |
会議では発言時間が制限されています。 | |
・ | 음주운전은 법으로 엄격히 제한돼 있다. |
飲酒運転は法律で厳しく制限されている。 | |
・ | 비행기 탑승 시에는 수하물 무게가 제한됩니다. |
飛行機の搭乗時には手荷物の重量が制限されます。 | |
・ | 식품 첨가물은 사용량이 제한되어 있습니다. |
食品の添加物には使用量が制限されています。 | |
・ | 주차장 이용 시간은 제한되어 있습니다. |
駐車場の利用時間は制限されています。 | |
・ | 그의 행동은 규칙으로 제한되어 있어요. |
彼の行動は規則で制限されています。 | |
・ | 흡연은 공공장소에서 제한되어 있습니다. |
喫煙は公共の場所で制限されています。 | |
・ | 회의실 이용 시간은 제한되어 있습니다. |
会議室の利用時間は制限されています。 | |
・ | 경기 대회 참가자는 연령에 따라 제한되어 있습니다. |
競技大会の参加者は年齢によって制限されています。 | |
・ | 쓰레기 수집은 특정 요일로 제한되어 있습니다. |
ゴミの収集は特定の曜日に制限されています。 | |
・ | 버스 정기권은 시간대에 따라 이용이 제한됩니다. |
バスの定期券は時間帯によって利用が制限されます。 | |
・ | 입국 비자는 일정 기간 체류를 제한합니다. |
入国ビザは一定期間の滞在を制限します。 | |
・ | 소음 수준은 법으로 제한되어 있습니다. |
騒音のレベルは法律で制限されています。 | |
・ | 공공 공원에서의 알코올 음주는 제한되어 있습니다. |
公共の公園でのアルコールの飲酒は制限されています。 | |
・ | 체포 영장의 유효 기간은 제한되어 있습니다. |
逮捕状の有効期間は限られています。 | |
・ | 구속 영장의 유효 기간은 제한되어 있습니다. |
勾留状の有効期間は限られています。 | |
・ | 상수원 주변 개발이 제한된다. |
上水源周辺の開発は制限されている。 | |
・ | 수시 채용 지원 기간에는 제한이 없다. |
随時採用の応募期間には制限がない。 | |
・ | 형집행정지 기간 동안 외부 활동은 제한된다. |
刑執行停止の期間中は外部活動が制限される。 | |
・ | 자유자재로 상황을 통제한다. |
自由自在に状況をコントロールする。 | |
・ | 운신이 제한되어 있다. |
身動きが制限されている。 | |
・ | 건폐율 제한 덕분에 주거 환경이 쾌적해졌어요. |
建蔽率の制限のおかげで住環境が快適になりました。 | |
・ | 일조권 위해 건물의 높이를 제한해야 한다. |
日照権のために建物の高さを制限しなければならない。 | |
・ | 사회가 획일화되면 자유가 제한될 수 있어요. |
社会が画一化されると、自由が制限されることになります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
편집이 제한되다(ピョンチビ チェハンデダ) | 編集が制限される |
애지중지하다(非常に大事にする) > |
내조하다(内助する) > |
폐막하다(閉幕する) > |
유실하다(遺失する) > |
유괴하다(誘拐する) > |
공표되다(公表される) > |
굶주리다(飢える) > |
겨루다(競う) > |
잡히다(抵当に入れる) > |
단정되다(断定される) > |
탈퇴하다(脱会する) > |
누락되다(漏れる) > |
살생하다(殺生する) > |
따돌리다(仲間はずれにする) > |
분양되다(分譲される) > |
빨래하다(洗濯する) > |
이끌어오다(率いる) > |
몰아치다(吹きつける) > |
휘둘러보다(見回す) > |
포섭하다(抱き込む) > |
펴다(広げる) > |
잠복하다(潜む) > |
상소하다(上訴する) > |
빌다(祈る) > |
포개다(重ねる) > |
삐거덕거리다(ぎくしゃくする) > |
관측하다(観測する) > |
고함치다(怒鳴る) > |
겁먹다(怖がる) > |
주물럭거리다(もみもみする) > |