「制限される」は韓国語で「제한되다」という。
|
![]() |
・ | 인간은 자기 혼자서 할 수 있는 게 제한되어 있다. |
人間は自分一人ではできることが限られている。 | |
・ | 사고의 영향으로 주변 지역에 대한 접근이 제한되고 있습니다. |
事故の影響で、周辺地域へのアクセスが制限されています。 | |
・ | 회의는 발언 시간이 제한되어 있습니다. |
会議では発言時間が制限されています。 | |
・ | 음주운전은 법으로 엄격히 제한돼 있다. |
飲酒運転は法律で厳しく制限されている。 | |
・ | 비행기 탑승 시에는 수하물 무게가 제한됩니다. |
飛行機の搭乗時には手荷物の重量が制限されます。 | |
・ | 식품 첨가물은 사용량이 제한되어 있습니다. |
食品の添加物には使用量が制限されています。 | |
・ | 주차장 이용 시간은 제한되어 있습니다. |
駐車場の利用時間は制限されています。 | |
・ | 그의 행동은 규칙으로 제한되어 있어요. |
彼の行動は規則で制限されています。 | |
・ | 흡연은 공공장소에서 제한되어 있습니다. |
喫煙は公共の場所で制限されています。 | |
・ | 회의실 이용 시간은 제한되어 있습니다. |
会議室の利用時間は制限されています。 | |
・ | 경기 대회 참가자는 연령에 따라 제한되어 있습니다. |
競技大会の参加者は年齢によって制限されています。 | |
・ | 쓰레기 수집은 특정 요일로 제한되어 있습니다. |
ゴミの収集は特定の曜日に制限されています。 | |
・ | 버스 정기권은 시간대에 따라 이용이 제한됩니다. |
バスの定期券は時間帯によって利用が制限されます。 | |
・ | 입국 비자는 일정 기간 체류를 제한합니다. |
入国ビザは一定期間の滞在を制限します。 | |
・ | 소음 수준은 법으로 제한되어 있습니다. |
騒音のレベルは法律で制限されています。 | |
・ | 공공 공원에서의 알코올 음주는 제한되어 있습니다. |
公共の公園でのアルコールの飲酒は制限されています。 | |
・ | 형집행정지 기간 동안 외부 활동은 제한된다. |
刑執行停止の期間中は外部活動が制限される。 | |
・ | 자유자재로 상황을 통제한다. |
自由自在に状況をコントロールする。 | |
・ | 운신이 제한되어 있다. |
身動きが制限されている。 | |
・ | 건폐율 제한 덕분에 주거 환경이 쾌적해졌어요. |
建蔽率の制限のおかげで住環境が快適になりました。 | |
・ | 일조권 위해 건물의 높이를 제한해야 한다. |
日照権のために建物の高さを制限しなければならない。 | |
・ | 사회가 획일화되면 자유가 제한될 수 있어요. |
社会が画一化されると、自由が制限されることになります。 | |
・ | 단계적으로 제한을 완화할 방침이에요. |
段階的に制限を緩和する方針です。 | |
・ | 발모제를 사용해도 유전적인 요인이 강할 경우 효과가 제한적일 수 있다. |
発毛剤を使っても、遺伝的な要因が強い場合は効果が限定的かもしれない。 | |
・ | 노쇼가 반복되면 예약이 제한될 수 있어요. |
ノーショーが繰り返されると予約が制限されることがあります。 | |
・ | 스포츠 행사는 코로나19 제한으로 인해 취소됩니다. |
スポーツイベントはCOVID-19の制限のため中止されます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
편집이 제한되다(ピョンチビ チェハンデダ) | 編集が制限される |
빈정거리다(皮肉る) > |
털다(はたく) > |
게을리하다(怠ける) > |
주력하다(注力する) > |
발현하다(発現する) > |
벙찌다(呆然とする) > |
고립되다(孤立する) > |
교미하다(交尾する) > |
각인하다(刻印する) > |
수락하다(受諾する) > |
제치다(取り除く) > |
물구나무서기를 하다(逆立ちをする) > |
연출되다(演出される) > |
주효하다(功を奏する) > |
개정되다(改定される) > |
환기되다(喚起される) > |
구제하다(駆除する) > |
유행하다(流行する) > |
맞다(迎える) > |
배치되다(配置される) > |
제정하다(制定する) > |
숙성되다(熟成される) > |
되씹다(噛みしめる) > |
시행하다(試行する) > |
발설하다(口外する) > |
피신하다(身を隠す) > |
권장되다(推奨される) > |
물리력(物理力) > |
대두되다(台頭する) > |
창작되다(創作される) > |