「制限される」は韓国語で「제한되다」という。
|
・ | 인간은 자기 혼자서 할 수 있는 게 제한되어 있다. |
人間は自分一人ではできることが限られている。 | |
・ | 사고의 영향으로 주변 지역에 대한 접근이 제한되고 있습니다. |
事故の影響で、周辺地域へのアクセスが制限されています。 | |
・ | 회의는 발언 시간이 제한되어 있습니다. |
会議では発言時間が制限されています。 | |
・ | 음주운전은 법으로 엄격히 제한돼 있다. |
飲酒運転は法律で厳しく制限されている。 | |
・ | 비행기 탑승 시에는 수하물 무게가 제한됩니다. |
飛行機の搭乗時には手荷物の重量が制限されます。 | |
・ | 식품 첨가물은 사용량이 제한되어 있습니다. |
食品の添加物には使用量が制限されています。 | |
・ | 주차장 이용 시간은 제한되어 있습니다. |
駐車場の利用時間は制限されています。 | |
・ | 그의 행동은 규칙으로 제한되어 있어요. |
彼の行動は規則で制限されています。 | |
・ | 흡연은 공공장소에서 제한되어 있습니다. |
喫煙は公共の場所で制限されています。 | |
・ | 회의실 이용 시간은 제한되어 있습니다. |
会議室の利用時間は制限されています。 | |
・ | 경기 대회 참가자는 연령에 따라 제한되어 있습니다. |
競技大会の参加者は年齢によって制限されています。 | |
・ | 쓰레기 수집은 특정 요일로 제한되어 있습니다. |
ゴミの収集は特定の曜日に制限されています。 | |
・ | 버스 정기권은 시간대에 따라 이용이 제한됩니다. |
バスの定期券は時間帯によって利用が制限されます。 | |
・ | 입국 비자는 일정 기간 체류를 제한합니다. |
入国ビザは一定期間の滞在を制限します。 | |
・ | 소음 수준은 법으로 제한되어 있습니다. |
騒音のレベルは法律で制限されています。 | |
・ | 공공 공원에서의 알코올 음주는 제한되어 있습니다. |
公共の公園でのアルコールの飲酒は制限されています。 | |
・ | 사원증이 없으면 시설 이용이 제한됩니다. |
社員証がないと施設の利用が制限されます。 | |
・ | 입장객 연령 제한이 있습니다. |
入場者の年齢制限があります。 | |
・ | 언론·표현이나 사상·양심의 자유도 제한당해 왔다. |
言論表現や思想信条の自由も制限されてきた。 | |
・ | 이 놀이기구는 키 제한이 있습니다. |
この乗り物は身長制限があります。 | |
・ | 입장객의 접근을 제한합니다. |
入場者のアクセスを制限します。 | |
・ | 입장 시간이 제한되어 있습니다. |
入場時間が制限されています。 | |
・ | 입장 인원이 제한되어 있습니다. |
入場者の人数が制限されています。 | |
・ | 입장 제한이 완화되었습니다. |
入場制限が緩和されました。 | |
・ | 입장이 제한되어 있습니다. |
入場が制限されています。 | |
・ | 입장 제한이 있을 수도 있어요. |
入場制限があるかもしれません。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
편집이 제한되다(ピョンチビ チェハンデダ) | 編集が制限される |
달리다(かかる) > |
만발하다(満開だ) > |
첨부하다(添付する) > |
생기다(生じる) > |
방글방글하다(にこにこと笑う) > |
입력하다(入力する) > |
신축되다(新築される) > |