【제한되다】の例文

<例文>
목록에서 삭제한다.
リストから削除する。
단맛을 억제한 부드러운 맛의 수프를 좋아합니다.
甘味を抑えた優しい味のスープが好きです。
호텔 부페에서는 맛있는 오믈렛을 무제한으로 먹을 수 있어요.
ホテルのブッフェでは、美味しいオムレツが食べ放題です。
도로에는 속도 제한이 설정되어 있습니다.
道路にはスピード制限が設定されています。
적조가 퍼져 있는 지역에서는 어업이 제한되어 있습니다.
赤潮が広がっている地域では、漁業が制限されています。
지금까지 애인으로 교제한 수는 다섯 명입니다.
今までに恋人として交際した人数は5人です。
수감 중 통신 제한에 대해 설명했어요.
収監中の通信制限について説明しました。
개폐하는 횟수를 제한하고 있어요.
開閉する回数を制限しています。
메뚜기도 유월이 한철이듯이 이 업계에서의 성공 기회는 제한적이다.
バッタも6月が旬であるように、この業界での成功のチャンスは限られている。
역도 선수는 체중 제한 때문에 감량하는 경우가 있습니다.
重量挙げの選手は体重制限のため減量することがあります。
유도 질문을 배제한 인터뷰가 바람직합니다.
誘導質問を排除したインタビューが望ましいです。
이용에 대한 제한은 따로 없습니다.
利用に関する制限は特にございません。
이용 횟수에 제한은 없습니다.
利用回数に制限はございません。
스포츠 행사는 코로나19 제한으로 인해 취소됩니다.
スポーツイベントはCOVID-19の制限のため中止されます。
워킹맘은 제한된 시간에 효율적으로 일하고 있습니다.
ワーキングママは、限られた時間で効率的に働いています。
업로드 시 파일 크기 제한이 있으므로 주의하십시오.
アップロードの際にファイルサイズの制限がありますのでご注意ください。
스마트폰 배터리의 제한 시간을 절약하는 방법을 알려드리겠습니다.
スマホのバッテリー持ち時間を節約する方法を教えます。
퀴즈 제한 시간은 5분입니다.
クイズの制限時間は5分です。
폭죽의 취급에는 연령 제한이 있는 경우가 있습니다.
爆竹の取り扱いには、年齢制限がある場合があります。
당일권 이용은 좌석 수에 제한이 있으므로 미리 양해 바랍니다.
当日券のご利用は席数に限りがあるため、あらかじめご了承ください。
과체중이 신경 쓰이기 때문에 칼로리 제한을 하고 있어요.
太り過ぎが気になるので、カロリー制限をしています。
전세기 수하물 제한에 대해 안내드립니다.
チャーター機の手荷物制限についてご案内いたします。
탑승자 수하물은 크기에 제한이 있습니다.
搭乗者の手荷物は、サイズに制限があります。
이 지역에서는 수목의 벌채가 엄격히 제한되어 있습니다.
この地域では樹木の伐採が厳しく制限されています。
수면실 이용시간에 제한이 있나요?
睡眠室の利用時間に制限がありますか?
건강한 생활로 노폐물 생성을 억제한다.
健康的な生活で老廃物の生成を抑える。
희토류 수출 제한이 국제 시장에 혼란을 초래할 수 있습니다.
レアアースの輸出制限が、国際市場に混乱をもたらすことがあります。
전력난의 영향으로 여름철 냉방 이용이 제한될 수 있습니다.
電力難の影響で、夏季の冷房利用が制限されることがあります。
전력난으로 인해 공장 가동이 제한될 수 있습니다.
電力難が原因で、工場の稼働が制限されることがあります。
직장 검사 전에는 지시된 식사 제한을 지키는 것이 중요합니다.
直腸の検査前には、指示された食事制限を守ることが大切です。
관절에 변형이 있으면 움직임에 제한이 생길 수 있습니다.
関節に変形があると、動きに制限が出ることがあります。
양수가 적으면 태아의 움직임이 제한될 수 있습니다.
羊水が少ないと、胎児の動きが制限されることがあります。
이 터널에서는 주행 속도에 제한이 있습니다.
このトンネルでは走行速度に制限があります。
해외 여행자의 입국을 제한하다.
海外旅行者の入国を制限する。
재정난으로 인해 관공서 서비스가 제한되어 있습니다.
財政難により、役所のサービスが制限されています。
등골 통증으로 움직임이 제한될 수 있다.
背筋の痛みで動きが制限されることがある。
훈제한 오리고기를 샐러드에 사용했어요.
スモークした鴨肉をサラダに使いました。
훈제한 고기는 보존이 가능합니다.
薫製した肉は保存がききます。
훈제한 올리브는 안주로 딱입니다.
薫製したオリーブはおつまみにぴったりです。
훈제한 연어가 일품이었어요.
薫製したサーモンが絶品でした。
저희 할머니는 훈제한 햄을 이용한 레시피를 잘하십니다.
私の祖母は薫製したハムを使ったレシピが得意です。
훈제한 재료는 요리에 깊은 맛을 가져다 줍니다.
薫製した食材は料理に深い味わいをもたらします。
이 요리에는 훈제한 양파가 사용되고 있습니다.
この料理には薫製した玉ねぎが使われています。
해외여행 제한으로 항공사 이용자가 급감했다.
海外旅行の制限で航空会社の利用者が激減した。
후궁 사람들은 외부와의 접촉을 제한받고 있었다.
後宮の人々は、外部との接触を制限されていた。
맹점을 놓치지 않고, 리스크를 최소한으로 억제한다.
盲点を見逃さずに、リスクを最小限に抑える。
그는 상대방을 견제한다.
彼は相手を牽制する。
제한 시간을 다 썼습니다.
タイムリミットを使い果たしました。
제한된 수납 공간을 얼마나 잘 활용하는가가 수납의 포인트입니다.
限られた収納スペースをいかに上手に活用するかが収納のポイントです。
토양의 산소가 부족하면 작물의 성장이 제한된다.
土壌の酸素が不足すると、作物の成長が制限される。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ