「率いる」は韓国語で「이끌어오다」という。
|
![]() |
・ | 젊은 사람들이 미래를 이끌어 간다. |
若者が未来を切り開く。 | |
・ | 전하는 왕국의 미래를 이끌어갈 중요한 인물입니다. |
殿下は王国の未来を導く重要な人物です。 | |
・ | 그는 가신들을 잘 이끌어 영토를 번영시켰다. |
彼は家臣たちをうまくまとめ、領地を繁栄させた。 | |
・ | 푹 끓여서 재료의 맛을 이끌어냅니다. |
じっくり煮込んで、素材の旨味を引き出します。 | |
・ | 인생에는 다양한 통과 의례가 있으며, 각각이 개인을 다음 단계로 이끌어준다. |
人生には様々な通過儀礼があり、それぞれが個人を次のステージへと導いてくれる。 | |
・ | 생존 본능은 때때로 놀라운 힘을 이끌어낸다. |
生存本能は時に驚異的な力を引き出す。 | |
・ | 이 프로젝트는 학생들의 창의적인 능력을 이끌어내는 것을 목표로 하고 있습니다. |
このプロジェクトは、学生たちの創造的な能力を引き出すことを目指しています。 | |
・ | 훌륭한 지휘자는 연주자들의 개별적인 재능을 이끌어냅니다. |
優れた指揮者は、演奏者の個々の才能を引き出します。 | |
・ | 희극인으로서 성공하려면 항상 관객의 웃음을 이끌어내는 능력이 필요합니다. |
喜劇人として成功するには、常に観客の笑いを引き出す能力が求められます。 | |
・ | 집안을 훌륭히 이끌어 나가는 형님이 나는 제일 존경스럽다. |
家族を立派に率いてくれる兄を私は一番尊敬する。 | |
농사짓다(農業をする) > |
함께하다(共にする) > |
따라가다(ついていく) > |
타다(溝をつける) > |
지끈지끈하다(ずきずきする) > |
방목하다(放し飼う) > |
부흥되다(復興される) > |
부정하다(否定する) > |
패다(殴る) > |
시주하다(布施する) > |
집다(つかむ) > |
에워싸다(取り囲む) > |
휴강하다(休講する) > |
적시하다(摘示する) > |
표명하다(表明する) > |
강연하다(講演する) > |
꺼리다(はばかる) > |
따끔거리다(ひりひりする) > |
의하다(依る) > |
주먹질하다(拳で殴る) > |
골골하다(体が弱くて病気がちだ) > |
후리다(追い立てる) > |
도정하다(精白する) > |
팽창되다(膨張する) > |
떼어먹다(借り倒す) > |
실족하다(滑落する) > |
철수하다(撤退する) > |
선곡하다(選曲する) > |
쏟아지다(降り注ぐ) > |
거스르다(お釣りをもらう) > |