「率いる」は韓国語で「이끌어오다」という。
|
・ | 첫머리가 이야기의 흐름을 원활하게 이끌어줍니다. |
書き出しが、話の流れをスムーズに導きます。 | |
・ | 위대한 발자취가 우리를 이끌어 줍니다. |
偉大な足跡が、私たちを導いてくれます。 | |
・ | 반응을 이끌어내기 위해 질문을 궁리했습니다. |
反応を引き出すために、質問を工夫しました。 | |
・ | 투명감을 이끌어내기 위해 올바른 피부 관리가 중요합니다. |
透明感を引き出すために、正しいスキンケアが重要です。 | |
・ | 립스틱을 사용하여 자연스러운 아름다움을 이끌어냅니다. |
口紅を使って、さりげない美しさを引き出しましょう。 | |
・ | 치어리더가 관객의 응원을 이끌어 내고 있습니다. |
チアリーダーが観客の応援を引き出しています。 | |
・ | 집안을 훌륭히 이끌어 나가는 형님이 나는 제일 존경스럽다. |
家族を立派に率いてくれる兄を私は一番尊敬する。 | |
・ | 이 프로젝트는 학생들의 창의적인 능력을 이끌어내는 것을 목표로 하고 있습니다. |
このプロジェクトは、学生たちの創造的な能力を引き出すことを目指しています。 | |
・ | 간장은 식재료의 감칠맛을 이끌어내는 역할이 있습니다. |
醤油は食材の旨みを引き出す役割があります。 | |
・ | 불경의 말씀은 가르침으로서 우리를 이끌어 준다. |
お経の言葉は教えとして私たちを導いてくれる。 | |
투여하다(投与する) > |
침범하다(侵す) > |
악수하다(握手する) > |
바느질하다(針仕事をする) > |
분포되다(分布される) > |
반문하다(反問する) > |
매도하다(売り渡す) > |
보족하다(補足する) > |
입항하다(入港する) > |
재생하다(再生する) > |
강요하다(強いる) > |
일하다(働く) > |
흠잡다(けちをつける) > |
대출하다(貸し出す) > |
수수하다(地味だ) > |
덧나다(とがめる) > |
퍼덕대다(ピチピチと跳ね続ける) > |
울다(泣く) > |
버릇되다(癖になる) > |
살아오다(暮らしてくる) > |
추대하다(押し立てる) > |
되돌아오다(戻ってくる) > |
빨리하다(速くする) > |
다리미질하다(アイロンをかける) > |
등떠밀리다(背中を押される) > |
위급하다(緊急を要する) > |
배우다(習う) > |
구기다(しわくちゃにする) > |
변조하다(変造する) > |
정비되다(整備される) > |