「率いる」は韓国語で「이끌다」という。
|
![]() |
・ | 비즈니스를 성공으로 이끌다. |
ビジネスを成功に導く。 | |
・ | 그는 후배들과 함께 리그 우승을 이끌었다. |
彼は後輩とともにリーグ優勝をけん引した。 | |
・ | 그 작가는 낙서를 예술의 경지로 이끌었다. |
あの作家は、落書きを芸術の域に導いた。 | |
・ | 멀리서 소를 이끌고 가는 농부가 보인다. |
遠くに牛を引いて行く農夫が見える。 | |
・ | 다양한 사회문제를 해결로 이끌다. |
さまざまな社会課題を解決へ導く。 | |
・ | 그는 앞으로 이 나라를 이끌고 나갈 정치인이다. |
彼はこれからこの国を引っ張っていく政治家だ。 | |
・ | 그들을 잘못된 길로 이끌었다. |
彼らを間違った道に導いた。 | |
・ | 양국이 장기적인 안목에서 양국 관계를 이끌겠다는 마음이 필요하다. |
両国が、長期的に見て両国関係を導くという心が必要だ。 | |
・ | 제가 앞에 나가서 이끌거나 강하게 주장하는 것을 잘 못합니다. |
自分が前に出て引っ張ったり、強く主張することが苦手です。 | |
・ | 그는 안목이 있어서 이 프로젝트를 성공으로 이끌었다. |
彼は見る目があるので、このプロジェクトを成功に導いた。 | |
・ | 자충수를 두고 결국 프로젝트를 실패로 이끌었다. |
ダメ詰まりをして、最終的にプロジェクトを失敗に追い込んだ。 | |
・ | 활기가 넘치는 팀워크가 프로젝트를 성공으로 이끌었어요. |
活気溢れるチームワークが、プロジェクトを成功に導きました。 | |
・ | 수비를 강화하여 경기를 유리하게 이끌 수 있었어요. |
守備を固めることで、試合の流れを引き寄せることができました。 | |
・ | 후반에 점수차를 벌려 경기를 유리하게 이끌었어요. |
後半で点差を広げて、試合を有利に進めました。 | |
・ | 그의 독보적인 아이디어가 성공을 이끌었어요. |
彼の独歩的なアイデアが成功を導きました。 | |
・ | 그는 팀의 수호신으로서 수차례 경기를 승리로 이끌었어요. |
彼はチームの守護神として、何度も試合を勝利に導いてきました。 | |
・ | 그 간신은 사리사욕을 위해 나라의 정책을 잘못 이끌었다. |
その奸臣は私利私欲のために、国の政策を誤らせた。 | |
・ | 지연을 활용한 네트워크가 일을 성공으로 이끌었습니다. |
地縁を活かしたネットワークが、仕事を成功に導きました。 | |
・ | 백전노장 선수가 경기에서 승리를 이끌었다. |
大ベテランの選手が試合で勝利を導いた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
승리를 이끌다(スンリルル イックルダ) | 勝利を導く |
성장을 이끌다(ソンジャンウル イクルダ) | 成長を導く |
전력투구하다(全力投球する) > |
단명하다(早死にする) > |
개관하다(開館する) > |
어찌하다(どうする) > |
구금하다(拘禁する) > |
떠벌리다(大げさに言う) > |
달라붙다(ぴったりとつく) > |
쬐다(照る) > |
설치하다(設置する) > |
극복하다(克服する) > |
칼질하다(包丁を入れる) > |
보수하다(補修する) > |
이사하다(引っ越す) > |
공급하다(供給する) > |
분투하다(奮闘する) > |
부치다(送る) > |
빌붙다(へつらう) > |
남기다(残す) > |
귀농하다(帰農する) > |
끌어올리다(引き上げる) > |
양지하다(了知する) > |
깨지다(壊れる) > |
자학하다(自虐する) > |
고립하다(孤立する) > |
금주하다(禁酒する) > |
선동하다(煽る) > |
납득하다(納得する) > |
낑낑거리다(ふうふう言う) > |
체포당하다(逮捕される) > |
목격되다(目撃される) > |