「率いる」は韓国語で「이끌다」という。
|
![]() |
・ | 비즈니스를 성공으로 이끌다. |
ビジネスを成功に導く。 | |
・ | 그는 후배들과 함께 리그 우승을 이끌었다. |
彼は後輩とともにリーグ優勝をけん引した。 | |
・ | 그 작가는 낙서를 예술의 경지로 이끌었다. |
あの作家は、落書きを芸術の域に導いた。 | |
・ | 멀리서 소를 이끌고 가는 농부가 보인다. |
遠くに牛を引いて行く農夫が見える。 | |
・ | 다양한 사회문제를 해결로 이끌다. |
さまざまな社会課題を解決へ導く。 | |
・ | 그는 앞으로 이 나라를 이끌고 나갈 정치인이다. |
彼はこれからこの国を引っ張っていく政治家だ。 | |
・ | 그들을 잘못된 길로 이끌었다. |
彼らを間違った道に導いた。 | |
・ | 양국이 장기적인 안목에서 양국 관계를 이끌겠다는 마음이 필요하다. |
両国が、長期的に見て両国関係を導くという心が必要だ。 | |
・ | 제가 앞에 나가서 이끌거나 강하게 주장하는 것을 잘 못합니다. |
自分が前に出て引っ張ったり、強く主張することが苦手です。 | |
・ | 계장은 팀을 이끌며 효율적으로 일을 하고 있어요. |
係長はチームをまとめて効率的に仕事をしています。 | |
・ | 부사장님은 사장 부재 시 회사의 운명을 이끌고 있어요. |
副社長は社長不在時に会社を引っ張っています。 | |
・ | 그는 주임으로서 팀을 이끌고 있어요. |
彼は主任としてチームをまとめています。 | |
・ | 승리를 이끌다. |
勝利を導く。 | |
・ | 승리로 이끌다. |
勝利に導く。 | |
・ | 그는 부하들을 거느리며 회사의 방침을 성공으로 이끌었다. |
彼は部下を従えることで、会社の方針を成功に導いた。 | |
・ | 그는 가신들을 잘 이끌어 영토를 번영시켰다. |
彼は家臣たちをうまくまとめ、領地を繁栄させた。 | |
・ | 축구 감독으로서 명장이라 불리는 그는 팀을 수많은 타이틀로 이끌었다. |
サッカーの監督として名将と呼ばれる彼は、チームを数多くのタイトルに導いた。 | |
・ | 그녀는 수훈 갑으로 팀을 이끌었다. |
彼女は最優秀選手としてチームを引っ張った。 | |
・ | 푹 끓여서 재료의 맛을 이끌어냅니다. |
じっくり煮込んで、素材の旨味を引き出します。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
승리를 이끌다(スンリルル イックルダ) | 勝利を導く |
성장을 이끌다(ソンジャンウル イクルダ) | 成長を導く |
거총하다(据銃する) > |
주둔하다(駐留する) > |
강행하다(強行する) > |
저지되다(阻止される) > |
때리다(殴る) > |
짬뽕하다(ちゃんぽんする) > |
계속되다(続く) > |
분가하다(分家する) > |
물리다(負担させる) > |
발끈하다(かっとなる) > |
면하다(免れる) > |
개조하다(改造する) > |
마실가다(お隣りに遊びに行く) > |
강탈당하다(強奪される) > |
실감되다(実感される) > |
통지되다(通知される) > |
으쓱거리다(偉ぶる) > |
내밀리다(追いやられる) > |
알선하다(斡旋する) > |
교감하다(交感する) > |
가다(行く) > |
사레들리다(むせる) > |
선전하다(宣伝する) > |
투고되다(投稿される) > |
타고나다(生まれもつ) > |
빗다(梳かす(とかす)) > |
발돋움하다(飛躍する) > |
바꾸다(変える) > |
쟁탈하다(争奪する) > |
새우다(明かす) > |