「子供を授かる」は韓国語で「아이를 갖다」という。「子供を授かる(아이를 갖다)」は、子供を持つ、または妊娠して子供を迎えることを意味します。この表現は、特に子供を授かることができたときに使われます。韓国語では「아이를 갖다」と表現されますが、これは「子供を持つ」または「妊娠する」という意味合いです。
|
![]() |
「子供を授かる」は韓国語で「아이를 갖다」という。「子供を授かる(아이를 갖다)」は、子供を持つ、または妊娠して子供を迎えることを意味します。この表現は、特に子供を授かることができたときに使われます。韓国語では「아이를 갖다」と表現されますが、これは「子供を持つ」または「妊娠する」という意味合いです。
|
・ | 우리 부부는 결혼 후 칠년 만에 아이를 갖게 되었다. |
私たち夫婦は、結婚して10年目に子供を授かった。 | |
・ | 아이를 갖기 위해 노력 중이다. |
子供を授かるために努力している。 | |
・ | 그녀는 오랫동안 아이를 갖기를 원했습니다. |
彼女は長い間、子供を授かることを願っていました。 | |
・ | 이 부부는 드디어 기다리던 아이를 갖게 되었습니다. |
この夫婦はついに待ち望んでいた子供を授かりました。 | |
・ | 아이를 갖게 되어 매우 행복합니다. |
子供を授かることができて、とても幸せです。 | |
・ | 아이를 갖는 것은 인생의 큰 기쁨입니다. |
子供を授かることは、人生の大きな喜びです。 | |
・ | 바로 아이를 갖게 되어, 신혼 생활도 제대로 즐기지 못했다. |
すぐに子供をもつことになり、新婚生活を満足に楽しむことができなかった。 | |
・ | 굳이 아이를 갖지 않는 부부도 있습니다. |
あえて子どもをもたない夫婦もいます。 |
보행기(歩行器) > |
육아 휴직(育児休暇) > |
싱글마더(シングルマザー) > |
재롱(子供の天真らんまんな言動) > |
득남(男の子をもうけること) > |
임신 중(妊娠中) > |
만삭(臨月) > |
소아(小児) > |
탯줄(へその緒) > |
성적 학대(性的虐待) > |
출산 휴가(出産休暇) > |
출산율(出産率) > |
뒤집기를 하다(寝返りを打つ) > |
방임주의(放任主義) > |
아이를 가지다(妊娠する) > |
시험관 아기(試験管ベビー) > |
수정란(受精卵) > |
과잉보호(過剰保護) > |
자립(自立) > |
임신 검사약(妊娠検査薬) > |
역아(逆子) > |
이름짓기(名づけ) > |
양육(養育) > |
아이 키우기(子育て) > |
인큐베이터(インキュベータ) > |
반항기(反抗期) > |
무통 분만(無痛分娩) > |
메롱(アッカンベー) > |
잉태하다(宿す) > |
기혼모(既婚の母) > |