「大きくなる」は韓国語で「커지다」という。
|
・ | 몸이 점점 커지다. |
体がだんだん大きくなる。 | |
・ | 사장이 되어 책임이 커지다. |
社長になって責任が大きくなる。 | |
・ | 환경 문제에 대한 시민들의 저항이 커지고 있습니다. |
環境問題に対する市民の抵抗が増しています。 | |
・ | 위벽이 얇아지게 되면 식사가 위에 주는 부담이 커지게 됩니다. |
胃壁が薄くなると、食事が胃に与える負担が大きくなります。 | |
・ | 점이 갑자기 커져 걱정이 되었다. |
ほくろが急に大きくなり心配になった。 | |
・ | 진원이 육상일 경우 피해가 커질 수 있습니다. |
震源が陸上の場合、被害が大きくなることがあります。 | |
・ | 지진의 진앙이 도시 지역에 가까우면 피해가 커질 가능성이 있어요. |
地震の震央が都市部に近いと、被害が大きくなる可能性があります。 | |
・ | 해충으로 인한 피해가 커졌어요. |
害虫による被害が大きくなってきました。 | |
・ | 작은 실수로 일이 커질 수 있어, 설마가 사람 잡는다는 것을 잊지 마. |
小さなミスで事が大きくなる可能性がある、まさかが人を捕まえるということを忘れないで。 | |
・ | 소란이 커지지 않도록 대처했어요. |
騒ぎが大きくならないように対処しました。 | |
・ | 반응이 늦어져서 문제가 커졌어요. |
反応が遅れたため、問題が大きくなってしまいました。 | |
・ | 성장기의 아이는 감정의 기복이 커질 수 있습니다. |
成長期の子どもは、感情の起伏が大きくなることがあります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
일이 커지다(イリ コジダ) | 問題が大きくなる |
우려가 커지다(ウリョガコジダ) | 懸念が高まる、不安が大きくなる、心配が高まる |
파이가 커지다(スパイシーカラー) | パイが大きくなる、市場規模が大きくなる |
급격히 커지다(クプギョキ コジダ) | 急激に大きくなる |
목소리가 커지다(モクソリガ コジダ) | 意見が多い、声が大きくなる、声が強まる |
내밀다(突き出す) > |
졸라 대다(せがむ) > |
일소하다(一掃する) > |
연대하다(連帯する) > |
편취하다(騙し取る) > |
심해지다(ひどくなる) > |
어떻습니까?(どうですか) > |
해소되다(解消される) > |
열어두다(開けておく) > |
답신하다(返信する) > |
재현되다(再現される) > |
항쟁하다(抗争する) > |
사귀다(付き合う) > |
방문하다(訪問する) > |
잡아끌다(つかんでひっぱる) > |
골려주다(からかう) > |
관철하다(貫徹する) > |
끌고오다(連れてくる) > |
부가하다(付加する) > |
육아하다(育児する) > |
질투하다(嫉妬する) > |
임하다(臨む) > |
숭상하다(敬う) > |
발령되다(発令される) > |
자중하다(自重する) > |
추근거리다(不快に粘つく) > |
가다(得る) > |
낭패하다(狼狽する) > |
양도하다(譲渡する) > |
뜻하다(意味する) > |