「急増する」は韓国語で「급증하다」という。
|
![]() |
・ | 인터넷에서 호기심에 마약을 구입하는 사례가 급증하고 있다. |
ネットで好奇心から麻薬を購入するケースも急増している。 | |
・ | 야생동물로 인한 농작물 피해가 급증하고 있다. |
野生動物による農作物被害が急増している。 | |
・ | 병원을 찾는 화병 환자들이 급증하는 것으로 나타났다. |
病院を訪れる火病患者が急増していることが分かった。 | |
・ | 열파가 계속되면 전력 수요가 급증할 수 있습니다. |
熱波が続くと、電力の需要が急激に増加することがあります。 | |
・ | 그 영상이 인터넷을 뜨겁게 달구어 재생 횟수가 급증했다. |
その動画がネットで炎上して、再生回数が急増した。 | |
・ | 판매 부수가 급증하고 있어요. |
販売部数が急増しています。 | |
・ | TV 프로그램 시청자가 급증하고 있습니다. |
テレビ番組の視聴者が急増しています。 | |
・ | 최근 OTT 서비스 이용자가 급증하고 있어요. |
最近、OTTサービスの利用者が急増しています。 | |
・ | 최근 OTT 서비스 이용자가 급증하고 있어요. |
最近、OTTサービスの利用者が急増しています。 | |
・ | 그의 동영상은 짧은 시간 안에 재생 횟수가 급증했어요. |
彼の動画は短期間で再生回数が急増しました。 | |
・ | 접속자 수가 급증하여 서버가 일시적으로 다운되었습니다. |
接続者数が急増し、サーバーが一時的にダウンしました。 | |
・ | 음원 판매가 급증했어요. |
音源の売り上げが急増しました。 | |
・ | 코시국에 온라인 쇼핑이 급증했어요. |
コロナ時代にオンラインショッピングが急増しました。 | |
갖추어지다(揃う) > |
투고되다(投稿される) > |
들락날락하다(出たり入ったりする) > |
애지중지하다(非常に大事にする) > |
추측되다(推測される) > |
이관하다(移管する) > |
째다(裂く) > |
내키다(気が向く) > |
팔랑이다(はためく) > |
닮다(似る) > |
최대화하다(最大化する) > |
도용당하다(乗っ取られる) > |
누리다(享受する) > |
쾌승하다(快勝する) > |
연애하다(恋愛する) > |
타결하다(妥結する) > |
새다(夜が明ける) > |
입히다(着せる) > |
절연하다(絶縁する) > |
촉구되다(促される) > |
복수하다(復讐する) > |
준수되다(順守される) > |
접목하다(接ぐ) > |
숙고하다(熟考する) > |
날갯짓하다(羽ばたく) > |
응어리지다(わだかまる) > |
보급되다(普及される) > |
직진하다(直進する) > |
만나뵙다(お目にかかる) > |
입단하다(入団する) > |