小さい、低い
|
![]() |
|
類義語 | : |
反意語 | : |
・ | 키가 작다. |
背が低い。 | |
・ | 몸이 작다. |
体が小さい。 | |
・ | 소리가 작다. |
音が小さい。 | |
・ | 규모가 작다. |
希望が小さい。 | |
・ | 제가 가지고 있는 가방은 작아요. |
私が持っているカバンは小さいです。 | |
・ | 더 작은 사이즈 있나요? |
もっと小さいサイズありますか。 | |
・ | 얼굴이 정말 작네요. |
顔がほんとに小さいですね。 | |
・ | 직장 내에서의 작은 갈등도 무시하면 안 돼, |
職場内の小さな対立も無視してはいけない。 | |
・ | 소리를 작게 해 주세요. |
音を小さくしてください。 | |
・ | 박스를 작게 접어서 보관하세요. |
箱を小さく折りたたんで保管してください。 | |
・ | 글씨를 작게 써 주세요. |
文字を小さく書いてください。 | |
・ | 사진을 작게 편집했어요. |
写真を小さく編集しました。 | |
・ | 이 가방은 작으니까 간편하게 들고 다닐 수 있어요. |
このカバンは小さいから、手軽に持ち歩けます。 | |
・ | 핸드폰이 작으니까 한 손으로 사용하기 편해요. |
スマホが小さいから、片手で使いやすいです。 | |
・ | 차가 작으니까 주차하기 쉬워요. |
車が小さいから、駐車しやすいです。 | |
・ | 글씨가 작으니까 잘 안 보여요. |
文字が小さいから、よく見えません。 | |
・ | 상자가 작으니까 안에 많은 걸 못 넣어요. |
箱が小さいから、中にたくさん入れられません。 | |
・ | 그는 외꺼풀이라 눈이 작다. |
彼は一重まぶたで、目が小さい。 | |
・ | 작은 낙숫물이 모여 결국 강을 만든다. |
小さな雨だれが集まり、やがて川を作る。 | |
・ | 협소주택은 작은 공간을 최대한 활용하는 것이 중요해요. |
狭小住宅は小さな空間を最大限に活用することが大切です。 | |
・ | 평수가 작아서 가족이 살기엔 좁아요. |
坪数が小さくて、家族で住むには狭いです。 | |
・ | 요즘 젊은이들은 작은 평수의 아파트를 선호한다. |
最近の若者達は小さい坪数のマンションを好む。 | |
・ | 작은 셋방 하나 구했어요. |
小さな貸間を一つ見つけました。 | |
・ | 이 헤어스타일은 볼륨감이 있어 얼굴이 작아 보인다. |
この髪型はボリューム感があり、顔が小さく見える。 | |
・ | 싸움질의 원인은 작은 오해였다. |
ケンカの原因は小さな誤解だった。 | |
・ | 회오리바람에 끌려 작은 쓰레기가 날아갔어요. |
つむじ風に引き寄せられて、小さなゴミが飛びました。 | |
・ | 그녀의 계획은 작은 실수로 초치고 말았다. |
彼女の計画は、ちょっとした失敗で台無しになった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
간이 작다(カニ ジャクッタ) | 肝っ玉が小さい、度胸がない、大胆さがない |
키가 작다(キガ チャクッタ) | 背が低い |
그릇이 작다(クルシチャクタ) | 器が小さい |
얼굴이 작다(オルグリ チャクタ) | 顔が小さい |
치수(寸法) > |
높이(高さ) > |
비중(割合) > |
폭(幅) > |
극소수(極少数) > |
대량(大量) > |
면적(面積) > |