「高い」は韓国語で「높다」という。背が高いは「キガ クダ(키가 크다)」
|
![]() |
・ | 후지산은 한라산보다 높아요. |
富士山は漢拏山よりも高いです。 | |
・ | 사회적인 지위가 높은 직업은 어떤 게 있나요? |
社会的地位が高い職業はどんなものがありますか。 | |
・ | 가격이 낮지만 품질은 높다. |
価格が低いものの、品質は高い。 | |
・ | 직캠 영상의 퀄리티가 높아서 마치 프로가 촬영한 것처럼 보인다. |
直撮り映像のクオリティが高くて、まるでプロが撮影したように見える。 | |
・ | 고급 브랜드가 가격을 낮추자 소비자의 관심이 높아졌다. |
高級ブランドが価格を下げると、消費者の関心が高まった。 | |
・ | 이 시계는 예상보다 높은 가격으로 낙찰되었다. |
この時計は予想よりも高い値段で落札された。 | |
・ | 최종적으로 가장 높은 가격을 제시한 입찰자에게 낙찰된다. |
最終的に最も高い価格を提示した入札者に落札される。 | |
・ | 그는 그 헌책에 매우 높은 가격을 매겼다. |
彼はその古本にとても高い値段をつけた。 | |
・ | 이 레스토랑은 요리의 가격을 조금 높게 매기고 있다. |
このレストランは料理の値段を少し高めにつけている。 | |
・ | 일의 효율을 높이기 위해 본보기를 보였습니다. |
仕事の効率を高めるために手本を示しました。 | |
・ | 엘리뇨 현상이란, 해면 수온이 평년보다 높은 상태가 1년 정도 지속되는 현상을 말합니다. |
エルニーニョ現象とは、海面水温が平年より高い状態が1年程度続く現象をいいます。 | |
・ | 피해자와의 합의가 이루어지면 불기소 처분이 될 가능성이 높아집니다. |
被害者との示談ができれば、不起訴処分になる可能性が高くなります。 | |
빈번하다(頻繁だ) > |
예쁘장하다(可愛らしい) > |
맞다(正しい) > |
저주스럽다(呪わしい) > |
과중하다(重すぎる) > |
밥맛없다(縁起でもない) > |
따스하다(暖かい) > |
꾀죄죄하다(薄汚い) > |
선연하다(あでやかだ) > |
과하다(やりすぎだ) > |
개운하다(あっさりしている) > |
엄격하다(厳しい) > |
엿같다(ムカつく) > |
갈데없다(そうするよりしかたがない) > |
칼칼하다(のどがからからだ) > |
뿔나다(怒る) > |
허전하다(寂しい) > |
기고만장하다(得意の絶頂にある) > |
무지하다(ものすごい) > |
악하다(悪い) > |
이르다(早い) > |
깐깐하다(几帳面で気難しい) > |
미미하다(微々たる) > |
미안합니다(すみません) > |
신박하다(新鮮で新しい) > |
허망하다(呆気なくむなしい) > |
덜렁덜렁하다(落ち着きのない) > |
궁핍하다(窮乏する) > |
꼿꼿하다(剛直だ) > |
분하다(悔しい) > |