![]() |
・ | 뱀장어는 영양가가 높고, 정력을 돋우는 재료로 유명하다. |
ウナギの栄養価は高く、精力をつける食材として有名です。 | |
・ | 민물장어는 영양가가 높아서 체력을 기르기 위해 먹는다. |
うなぎは栄養価が高く、体力をつけるために食べられる。 | |
・ | 그는 분기탱천하여 목소리를 높였다. |
彼は怒り心頭に達して、声を荒げた。 | |
・ | 저성장이 지속되면 실업률도 높아질 수 있다. |
低成長が続けば失業率も上がる可能性がある。 | |
・ | 상궁은 궁녀들보다 더 높은 지위를 가진 여성이었다. |
尚宮は宮女たちよりも高い地位を持つ女性だった。 | |
・ | 지반 공사를 철저히 해야 건물의 내구성이 높아져요. |
地盤工事を徹底的に行うと、建物の耐久性が高まります。 | |
・ | 일조권 위해 건물의 높이를 제한해야 한다. |
日照権のために建物の高さを制限しなければならない。 | |
・ | 높은 빌딩에서 도시를 조감할 수 있었다. |
高いビルから街を鳥瞰することができた。 | |
・ | 접착력이 높은 재료를 사용하면 오래간다. |
接着力が高い材料を使うと、長持ちする。 | |
・ | 접착력을 높이기 위해서는 표면을 깨끗이 해야 한다. |
接着力を高めるために、表面をきれいにする必要がある。 | |
・ | 남한의 교육 수준은 높다고 평가받고 있습니다. |
南韓の教育水準は高いと評価されています。 | |
・ | 그 깃발은 높이 팔랑이며 바람에 흔들리고 있어요. |
その旗は高くはためき、風に揺れています。 | |
・ | 우발적 충돌 우려가 높아지다. |
偶発的衝突の懸念が高まる。 | |
・ | 높은 아이큐를 가지고 있어도 반드시 성공하는 것은 아닙니다. |
高いIQを持っていても、必ずしも成功するわけではありません。 | |
・ | 그는 매우 높은 아이큐를 가지고 있습니다. |
彼は非常に高いIQを持っています。 | |
・ | 이 투자처는 높은 수익률을 자랑한다. |
この投資先は高い収益率を誇っている。 | |
・ | 중년층의 구매력은 매우 높아요. |
中年層の購買力はとても高いです。 | |
・ | 이 퍼센티지는 너무 높다고 생각해요. |
この割合は高すぎると思います。 | |
・ | 그 팀의 승률은 높은 퍼센티지를 보여요. |
そのチームの勝率は高いパーセンテージです。 | |
・ | 마요네즈를 너무 많이 쓰면 칼로리가 높아진다. |
マヨネーズを使いすぎるとカロリーが高くなる。 | |
・ | 목청을 높여 소리 지르는 것은 좋은 일이 아니다. |
声を大にして怒鳴るのはよくないことだ。 | |
・ | 그녀는 모두에게 전하기 위해 목청을 높였다. |
彼女はみんなに伝えるために声を大にした。 | |
・ | 강연자는 청중에게 강하게 전달하기 위해 목청을 높였다. |
講演者は観客に強く伝えるために声を大にした。 | |
・ | 문제를 해결하기 위해서는 목청을 높여 의견을 말해야 한다. |
問題を解決するためには、声を大にして意見を言うべきだ。 | |
・ | 그는 자신의 의견을 통과시키기 위해 목청을 높였다. |
彼は自分の意見を通すために声を大にした。 | |
・ | 유류세가 증가하면 차량 유지비용이 높아집니다. |
ガソリン税が増加すれば、車の維持費用が高くなります。 | |
・ | 유류세가 높아지면 소비자들의 생활에도 영향을 미칠 것입니다. |
ガソリン税が高くなると、消費者の生活にも影響が出るでしょう。 | |
・ | 좋은 건축업자를 선택하면 예산 내에서 품질 높은 건물을 지을 수 있다. |
良い建築業者を選べば、予算内で質の高い建物を建てることができる。 | |
・ | 서예는 집중력을 높이는 좋은 방법이라고 생각합니다. |
書道は集中力を高める良い方法だと思います。 | |
・ | 당사의 서비스는 국내외에서 높은 평가를 받고 있습니다. |
当社のサービスは、国内外で高い評価を受けています。 | |
・ | 연구직은 높은 전문성이 요구돼요. |
研究職には高い専門性が求められます。 | |
・ | 마스크팩은 보습 효과가 높다. |
シートパックは保湿効果が高い。 | |
・ | 구글 플레이에서 평점이 높은 앱을 다운로드했어요. |
グーグルプレーで評価の高いアプリをダウンロードしました。 | |
・ | 앱 스토어에서 평점이 높은 앱을 다운로드하고 싶어요. |
アップストアで評価の高いアプリをダウンロードしたいです。 | |
・ | 서대는 고급 생선으로 시장에서 높은 가격에 거래돼요. |
アカシタビラメは高級魚として市場でも高値で取引されます。 | |
・ | 방조제의 높이가 부족하면 큰 비로 인해 범람할 위험이 있다. |
防潮堤の高さが足りなければ、大雨の影響で氾濫する恐れがある。 | |
・ | 방조제의 높이를 더 높여야 한다. |
防潮堤の高さをもっと高くする必要がある。 | |
・ | 칸막이 높이를 조절할 수 있어요. |
パーティションの高さを調整できます。 | |
・ | 쫄보라서 높은 곳에 가면 다리가 떨립니다. |
ビビリだから、高い場所に行くと足がすくんでしまいます。 | |
・ | 그녀는 쫄보라서 높은 곳에 오르는 것이 무섭습니다. |
彼女はビビリなので、高いところに登るのが怖いです。 | |
・ | 장대를 사용해서 높은 곳에 있는 과일을 수확했습니다. |
長竿を使って、高い場所にある果物を収穫しました。 | |
・ | 줄자로 벽의 높이를 측정했다. |
メジャーを使って壁の高さを測った。 | |
・ | 보약은 면역력을 높이는 효과가 있어요. |
強壮剤は、免疫力を高める効果があります。 | |
・ | 보청기 소리를 높이면 더 잘 들리게 된다. |
補聴器の音量を上げると、さらに聞こえやすくなります。 | |
・ | 중간고사와 기말고사에서 높은 점수를 받았다. |
中間テストや期末テストで高得点を取った。 | |
・ | 가격이 낮지만 품질은 높다. |
価格が低いものの、品質は高い。 | |
・ | 직캠 영상의 퀄리티가 높아서 마치 프로가 촬영한 것처럼 보인다. |
直撮り映像のクオリティが高くて、まるでプロが撮影したように見える。 | |
・ | 고급 브랜드가 가격을 낮추자 소비자의 관심이 높아졌다. |
高級ブランドが価格を下げると、消費者の関心が高まった。 | |
・ | 이 시계는 예상보다 높은 가격으로 낙찰되었다. |
この時計は予想よりも高い値段で落札された。 | |
・ | 최종적으로 가장 높은 가격을 제시한 입찰자에게 낙찰된다. |
最終的に最も高い価格を提示した入札者に落札される。 |