![]() |
・ | 스루패스의 성공률을 높이기 위해 발밑 기술을 연습하고 있어요. |
スルーパスの成功率を上げるために、足元の技術を鍛えています。 | |
・ | 스루패스의 정확도가 높으면 공격이 매우 효과적이 됩니다. |
スルーパスの精度が高いと、攻撃が非常に効果的になります。 | |
・ | 중거리 슛은 거리가 멀기 때문에 난이도가 높습니다. |
ミドル・シュートは距離がある分、難易度が高いです。 | |
・ | 윙어는 공격의 속도를 높이는 역할을 합니다. |
ウインガーは攻撃のスピードを上げる役割を果たします。 | |
・ | 그의 이적금은 예상보다 높았습니다. |
彼の移籍金は予想以上に高かったです。 | |
・ | 이적금이 높아도 선수의 실력이 있으면 문제없습니다. |
移籍金が高くても、選手の実力があれば問題ありません。 | |
・ | 축구 선수의 이적금은 매우 높을 때가 있습니다. |
サッカー選手の移籍金は非常に高いことがあります。 | |
・ | 헤딩 타점이 높았습니다. |
ヘディングの打点が高かったです。 | |
・ | 축구공이 높이 날아갔습니다. |
サッカーボールが高く飛びました。 | |
・ | 3D 프린터는 정밀도가 높아서 세밀한 작업도 가능합니다. |
3Dプリンターは精度が高いので、細かな作業にも対応できます。 | |
・ | 걸상 높이를 조정해 주세요. |
椅子の高さを調整してください。 | |
・ | 오븐 온도가 너무 높으면 요리가 탈 수 있어요. |
オーブンの温度が高すぎると、料理が焦げてしまいます。 | |
・ | 열이 높아 체온계로 체온을 쟀다. |
熱が高く、体温計で体温を測った。 | |
・ | 점프하여 높이 뛰어오르는 연습을 하고 있습니다. |
ジャンプして高く飛び上がる練習をしています。 | |
・ | 유능한 인재를 채용함으로써 기업의 경쟁력이 높아집니다. |
有能な人材を採用することで、企業の競争力が高まります。 | |
・ | 높은 곳에서 아래를 보니 어지럽네요. |
高いところから下を見たら、くらくらしますね。 | |
・ | 현재 부동산 시장의 투기 수요는 여전히 매우 높다. |
現在、不動産市場における投機需要はまだかなり高い。 | |
・ | 매는 높은 기술력을 활용하여 하늘을 지배하고 있습니다. |
ハヤブサは高い技術力を駆使して、空を支配しています。 | |
・ | 매가 높이 나는 모습을 보면 감동합니다. |
ハヤブサは天高く飛んでいる姿を見ると感動します。 | |
・ | 새가 하늘 높이 날아올랐다. |
鳥が空高く舞い上がった。 | |
・ | 스마트폰 화면의 픽셀 밀도가 매우 높아요. |
スマートフォンの画面のピクセル密度がとても高いです。 | |
・ | 모니터의 픽셀 밀도가 높을수록 화면이 더 선명하게 보입니다. |
モニターのピクセル密度が高いほど、画面がきれいに見えます。 | |
・ | 이 이미지는 해상도가 높아서 픽셀 수가 매우 많아요. |
この画像は解像度が高く、ピクセル数が非常に多いです。 | |
・ | 하드 디스크 온도가 너무 높으면 고장의 원인이 될 수 있어요. |
ハードディスクの温度が高すぎると、故障の原因になります。 | |
・ | 일제 식품은 안전성이 높습니다. |
日本製の食品は安全性が高いです。 | |
・ | 전선이 높은 전신주에 장착되어 있습니다. |
電線が高い電柱に取り付けられています。 | |
・ | 이 사진의 해상도를 더 높일 수 있나요? |
この写真の解像度をもっと上げられますか? | |
・ | 해상도가 높으면 이미지가 더 선명하게 보입니다. |
解像度が高いと画像がより鮮明に見えます。 | |
・ | 이 카메라는 해상도가 매우 높습니다. |
このカメラは解像度が非常に高いです。 | |
・ | 이 화면은 해상도가 높아서 선명합니다. |
この画面は解像度が高くて鮮明です。 | |
・ | 해상도를 높이다. |
解像度を上げる。 | |
・ | 복붙은 작업 효율을 높입니다. |
コピペは作業効率を上げます。 | |
・ | 의자 높이가 높아서 앉기가 불편해요. |
椅子の高さが高くて座るのが不便です。 | |
・ | 반려동물에 대한 관심이 높아지며 시장이 커지고 있다. |
ペットへの関心が高まったことを受けて市場が大きくなっている。 | |
・ | 의회라고 하는 공공의 장소에서 질의하는 것에 의해 문제점이 들어날 가능성이 높아진다. |
議会という公の場で質疑することによって、問題点が明らかになる可能性が高まる。 | |
・ | 욘플루엔자 덕분에 한국 드라마의 인기가 높아졌어요. |
ヨンフルエンザのおかげで、韓国ドラマの人気が高まりました。 | |
・ | 부산국제영화제에서는 실험적인 작품이나 수준 높은 작품 등 다양한 작품을 감상할 수 있습니다. |
釜山国際映画祭では、実験的な作品や水準の高い作品など多様な作品を鑑賞することができます。 | |
・ | 개그우먼으로서 그녀는 매우 높은 평가를 받고 있어요. |
女性コメディアンとして、彼女は非常に高い評価を受けています。 | |
・ | 카리스마 있는 리더는 팀의 결속력을 높입니다. |
カリスマ性のあるリーダーは、チームの結束力を高めます。 | |
・ | 그의 데뷔작은 평론가들로부터 높은 평가를 받았어요. |
彼のデビュー作は批評家から高い評価を受けました。 | |
・ | 매니저는 직원들의 동기를 높이는 역할을 맡고 있어요. |
マネージャーはスタッフのモチベーションを高める役割を担っています。 | |
・ | 한류 붐은 각국에서 한국 문화에 대한 관심을 높이고 있어요. |
韓流ブームは各国で韓国文化への関心を高めています。 | |
・ | 인기가 점점 높아지자 그를 찾는 방송 관계자들이 늘었다. |
人気が徐々に高くなると、彼女を尋ねる放送関係者が増えた。 | |
・ | 띄어쓰기가 정확하면 가독성이 높아집니다. |
分かち書きが正確だと、可読性が向上します。 | |
・ | 이 음원은 차트에서 높은 순위를 기록했어요. |
この音源はチャートで高い順位を記録しました。 | |
・ | 빌보드 차트에서 높은 순위를 기록한 것은 정말 자랑스러워요. |
ビルボードチャートで高い順位を記録したのは本当に誇りに思います。 | |
・ | 그녀는 오디션에서 높은 점수를 받았어요. |
彼女はオーディションで高い点数を取りました。 | |
・ | 물에 빠지면 저체온증 위험이 높아져요. |
水に落ちると低体温症のリスクが高まります。 | |
・ | 최고형을 요구하는 목소리가 높아졌습니다. |
最高刑を求める声が高まりました。 | |
・ | 양방향 서비스는 고객 만족도를 높입니다. |
双方向サービスは顧客満足度を高めます。 |