「著しい」は韓国語で「현저하다」という。
|
![]() |
・ | 과학 기술의 진보는 현저하다 |
科学技術の進歩は著しい | |
・ | 슈퍼컴퓨팅 기술은 현저한 진보를 이루고 있다. |
スーパーコンピューティングの技術は著しい進歩をとげている。 | |
・ | 중국의 경제는 현저하게 성장했다. |
中国の経済は著しく成長した。 | |
・ | 현저한 성장을 이루어 왔다. |
著しい成長を遂げてきた。 | |
・ | 세계 에너지 시장은 현저한 변혁을 이루고 있다. |
世界のエネルギー市場は著しい変革を遂げている。 | |
・ | 현저한 변화가 나타나다. |
著しい変化が現れる。 | |
・ | 많은 경제지표는 현저한 개선을 보이고 있습니다. |
多くの経済指標は、著しい改善を見せています。 | |
・ | ICT 분야에서 현저한 성장을 이룬 기업으로서 신문에 게재되었다. |
ICTの分野で著しい成長を遂げた企業として、新聞に掲載された。 | |
・ | 사회 구조의 변화가 현저한 현대, 기업의 위기 관리는 불가결합니다. |
社会構造の変化が著しい現代、企業の危機管理は不可欠です。 | |
・ | 백신 접종이 빠른 속도로 진행되면서 감염자 수가 현저하게 줄었다. |
ワクチン接種が急速に進行され感染者数が顕著に減った。 | |
・ | 불법 투기는 생활 환경을 현저하게 악화시키는 중대한 범죄입니다. |
不法投棄は、生活環境を著しく悪化させる重大な犯罪です。 | |
・ | 부동산 시장의 상승폭이 현저하다. |
不動産市場の上げ幅が顕著だ。 | |
・ | 그 제품의 매출 상승폭이 현저하다. |
その製品の売上の上げ幅が著しい。 | |
・ | 부동산 시장의 낙폭이 현저하다. |
不動産市場の下げ幅が顕著だ。 | |
・ | 그 제품의 매출 하락폭이 현저하다. |
その製品の売上の下げ幅が著しい。 | |
・ | 인류의 평화와 번영에 현저하게 공헌했다. |
人類の平和と繁栄に著しく貢献した。 | |
・ | 선거에서의 젊은층의 낮은 투표율이 현저하다. |
若年層の選挙の投票率が低いことが顕著になった。 | |
・ | 빈민국에서는 사회적 격차가 크고 빈부의 차이가 현저합니다. |
貧しい国では、社会的格差が大きく、貧富の差が顕著です。 | |
・ | 근래에 미국을 가는 일본인이 현저하게 줄었다. |
近来渡米する日本人が著しく減じた。 | |
알록달록하다(色とりどりだ) > |
노곤하다(だるい) > |
미세하다(細かい) > |
거뜬하다(軽い) > |
오죽하다(いかほどだ) > |
치욕적(恥辱的) > |
터무니없다(とんでもない) > |
마지못하다(やむを得ない) > |
잘다(小さい) > |
웅대하다(雄大だ) > |
무상하다(儚い (はかない)) > |
부당하다(不当だ) > |
멋스럽다(素敵だ) > |
우직하다(生真面目すぎる) > |
자작자작하다(煮詰まっている) > |
곧다(真っ直ぐだ) > |
졸깃졸깃하다(しこしこする) > |
정정당당하다(正正堂堂としている) > |
장엄하다(ものものしい) > |
간단하다(簡単だ) > |
유력하다(有力だ) > |
둔감하다(鈍感だ) > |
축축하다(湿っぽい) > |
차지다(粘り気が多い) > |
높다랗다(非常に高い) > |
물샐틈없다(用意周到だ) > |
원대하다(遠大だ) > |
굼뜨다(間怠っこい) > |
정갈하다(小ざっぱりしている) > |
마르다(乾く) > |