「古風である」は韓国語で「고풍스럽다」という。
|
![]() |
・ | 그 사원은 역사가 깊어서 고풍스러운 분위기가 있었습니다. |
その寺院は歴史が深くて古風である雰囲気がありました。 | |
・ | 고풍스런 음악과 함께 그림을 감상하면서 차를 마시고 있다. |
古風な音楽とともに絵を鑑賞しながらお茶を飲んでいる。 | |
・ | 왕궁의 정원은 아름답고 고풍스럽다. |
王宮の庭園は美しく、古風だ。 | |
・ | 그의 김새는 어딘가 고풍스러운 느낌이 들어요. |
彼の顔立ちは、どこか古風な感じがします。 | |
・ | 그의 문체는 고풍스럽고 중후감이 있어요. |
彼の文体は、古風で重厚感があります。 | |
・ | 항아리에 그려진 그림이 고풍스럽다. |
壺に描かれた絵が古風だ。 | |
・ | 깃이 크면 약간 고풍스러운 느낌이 든다. |
襟が大きいと、少し古風な印象になる。 | |
・ | 백열전구 조명이 고풍스럽고 차분하다. |
白熱電球の照明が古風で落ち着く。 | |
・ | 맷돌이 고풍스러운 분위기를 자아낸다. |
石臼が古風な雰囲気を醸し出す。 | |
・ | 그의 셔츠 무늬는 고풍스러워요. |
彼のシャツの柄は古風です。 | |
・ | 거리의 골목에는 고풍스러운 분위기가 감돌고 있다. |
街の路地には古風な雰囲気が漂っている。 | |
・ | 헌책방 안에는 복고풍의 음악이 흐르고 있다. |
古本屋の店内には、レトロな音楽が流れている。 | |
염치없다(恥知らずだ) > |
두툼하다(分厚い) > |
소심하다(気が小さい) > |
뭐하다(ためらわれる) > |
경사스럽다(おめでたい) > |
웅대하다(雄大だ) > |
신기하다(不思議だ) > |
치중하다(重点を置く) > |
착하다(やさしい(優しい)) > |
시꺼멓다(真っ黒だ) > |
건조하다(乾燥する) > |
감감하다(便りが全くない) > |
따갑다(しみる) > |
고되다(きつい) > |
우악스럽다(荒々しい) > |
초조하다(いらいらする) > |
밍밍하다(水っぽい) > |
빈번하다(頻繁だ) > |
태만하다(怠慢だ) > |
까다롭다(気難しい(きむずかしい)) > |
끈질기다(粘り強い) > |
투명하다(透明だ) > |
퉁명스럽다(つっけんどんだ) > |
한 짝(片方) > |
뒤숭숭하다(そわそわしている) > |
이러하다(このようだ) > |
박식하다(博識だ) > |
해롭다(有害だ) > |
수많다(数多い) > |
보얗다(かすんでいる) > |