|
・ | 항아리에 5년 묵은 된장이 있다. |
壷に5年つけた味噌がある。 | |
・ | 항아리에 고추장, 된장, 간장 등을 담아서 보관한다. |
壷にコチュジャン、味噌、醤油などを入れておいて保存する。 | |
・ | 항아리 뚜껑이 굳어서 열리지 않는다. |
壺の蓋が固くて開かない。 | |
・ | 항아리 속에 물을 넣었다. |
壺の中に水を入れた。 | |
・ | 낡은 항아리가 집구석에 놓여 있다. |
古い壺が家の隅に置いてある。 | |
・ | 항아리를 떨어뜨려 깨뜨려 버렸다. |
壺を落として割ってしまった。 | |
・ | 이 항아리는 할머니의 유품이다. |
この壺は祖母の形見だ。 | |
・ | 옛날 항아리를 경매로 구입했다. |
昔の壺をオークションで購入した。 | |
・ | 항아리 안에 향신료를 넣었다. |
壺の中に香辛料を入れた。 | |
・ | 항아리를 깨지 않도록 조심스럽게 들었다. |
壺を割らないように慎重に持った。 | |
・ | 항아리를 이용하여 음식을 보존한다. |
壺を使って料理を保存する。 | |
・ | 항아리를 열자 달콤한 향기가 났다. |
壺を開けると甘い香りがした。 | |
・ | 항아리에 그려진 그림이 고풍스럽다. |
壺に描かれた絵が古風だ。 | |
・ | 항아리가 깨지지 않도록 포장했다. |
壺を割らないように梱包した。 | |
・ | 항아리의 모양이 역사를 말해준다. |
壺の模様が歴史を物語っている。 | |
・ | 항아리의 형상이 마치 아트 같다. |
壺の形状がまるでアートのようだ。 | |
・ | 청자 항아리가 인테리어에 독특한 풍격을 더하고 있습니다. |
青磁の壺が、インテリアに独特の風格を加えています。 | |
・ | 항아리 뚜껑이 굳어서 열리지 않는다. |
壺の蓋が固くて開かない。 | |
・ | 절임을 담그기 위한 항아리를 샀어요. |
漬物を漬けるための壺を買いました。 | |
・ | 그는 값비싼 골동품 항아리에 작은 흠집이 있는 것을 발견했다 |
彼はその高価な骨董のつぼに小さな欠け目があるのを見つけた。 |
부탄가스(ガスボンベ) > |
포크(フォーク) > |
집게(トング) > |
조리대(調理台) > |
밥그릇(茶碗) > |
잔(杯) > |
칼(包丁) > |
티스푼(ティースプーン) > |
주걱(しゃもじ) > |
식기장(食器棚) > |
팬트리(パントリー) > |
밥솥(炊飯器) > |
쟁반(おぼん(お盆)) > |
냄비(鍋) > |
머그컵(マグカップ) > |
찻잔(ティーカップ) > |
개수대(流し台) > |
식기(食器) > |
젓가락(箸) > |
볼(ボウル) > |
절구(臼) > |
계량컵(計量カップ) > |
스푼(スプーン) > |
국그릇(汁椀) > |
감자칼(皮むき器) > |
물컵(水のコップ) > |
채칼(スライサー) > |
설거지통(洗い桶) > |
식탁 깔개(ランチョンマット) > |
옹기(素焼きの土器) > |