|
![]() |
・ | 항아리에 5년 묵은 된장이 있다. |
壷に5年つけた味噌がある。 | |
・ | 항아리에 고추장, 된장, 간장 등을 담아서 보관한다. |
壷にコチュジャン、味噌、醤油などを入れておいて保存する。 | |
・ | 항아리 뚜껑이 굳어서 열리지 않는다. |
壺の蓋が固くて開かない。 | |
・ | 항아리 속에 물을 넣었다. |
壺の中に水を入れた。 | |
・ | 낡은 항아리가 집구석에 놓여 있다. |
古い壺が家の隅に置いてある。 | |
・ | 항아리를 떨어뜨려 깨뜨려 버렸다. |
壺を落として割ってしまった。 | |
・ | 이 항아리는 할머니의 유품이다. |
この壺は祖母の形見だ。 | |
・ | 옛날 항아리를 경매로 구입했다. |
昔の壺をオークションで購入した。 | |
・ | 항아리 안에 향신료를 넣었다. |
壺の中に香辛料を入れた。 | |
・ | 항아리를 깨지 않도록 조심스럽게 들었다. |
壺を割らないように慎重に持った。 | |
・ | 항아리를 이용하여 음식을 보존한다. |
壺を使って料理を保存する。 | |
・ | 항아리를 열자 달콤한 향기가 났다. |
壺を開けると甘い香りがした。 | |
・ | 항아리에 그려진 그림이 고풍스럽다. |
壺に描かれた絵が古風だ。 | |
・ | 항아리가 깨지지 않도록 포장했다. |
壺を割らないように梱包した。 | |
・ | 항아리의 모양이 역사를 말해준다. |
壺の模様が歴史を物語っている。 | |
・ | 항아리의 형상이 마치 아트 같다. |
壺の形状がまるでアートのようだ。 | |
・ | 청자 항아리가 인테리어에 독특한 풍격을 더하고 있습니다. |
青磁の壺が、インテリアに独特の風格を加えています。 | |
・ | 항아리 뚜껑이 굳어서 열리지 않는다. |
壺の蓋が固くて開かない。 | |
・ | 절임을 담그기 위한 항아리를 샀어요. |
漬物を漬けるための壺を買いました。 | |
・ | 그는 값비싼 골동품 항아리에 작은 흠집이 있는 것을 발견했다 |
彼はその高価な骨董のつぼに小さな欠け目があるのを見つけた。 |
양은냄비(アルマイトの鍋) > |
컵받침(コースター) > |
석쇠(焼き網) > |
지퍼백(ジッパーバッグ) > |
냅킨(ナプキン) > |
냄비 집게(鍋つかみ) > |
종이 앞치마(紙エプロン) > |
거품기(泡立て器) > |
대접(平たい食器) > |
수세미(たわし) > |
접시(皿) > |
집게(トング) > |
식탁 깔개(ランチョンマット) > |
주방 기구(キッチン道具) > |
마개(蓋) > |
식칼(包丁) > |
포크(フォーク) > |
용기(容器) > |
앞치마(エプロン) > |
웍(中華鍋) > |
도마(まな板) > |
압력솥(圧力鍋) > |
비닐장갑(ビニール手袋) > |
랩(ラップ) > |
조리 기구(調理器具) > |
찻잔(ティーカップ) > |
죽사발(お粥の鉢) > |
유리컵(グラス) > |
개수대(流し台) > |
식탁보(テーブルクロス) > |