「蒸し器」は韓国語で「찜통」という。
|
・ | 만두를 찜통에 찌다. |
餃子を蒸し器で蒸す。 | |
・ | 만두를 쪄먹으려고 찜통을 꺼냈다. |
餃子を蒸して食べようと蒸し器を取り出した。 | |
・ | 찜통을 이용하여 딤섬을 만든다. |
蒸し器を使って点心を作る。 | |
・ | 찜통 뚜껑을 열다. |
蒸し器の蓋を開ける。 | |
・ | 찜통에 물을 넣었어. |
蒸し器の水を入れた。 | |
・ | 찜통으로 생선을 찌다. |
蒸し器で魚を蒸す。 | |
・ | 찜통 바닥에 물을 넣는다. |
蒸し器の底に水を入れる。 | |
・ | 찜통으로 떡을 찌다. |
蒸し器でお餅を蒸す。 | |
・ | 찜통의 증기로 요리를 데우다. |
蒸し器の蒸気で料理を温める。 | |
・ | 찜통으로 두부를 찌다. |
蒸し器で豆腐を蒸す。 | |
・ | 찜통으로 고구마를 쪄냈다. |
蒸し器でさつまいもを蒸した。 | |
・ | 찜통을 이용하여 호빵을 만든다. |
蒸し器を使って肉まんを作る。 | |
・ | 찜통의 증기가 뜨겁다. |
蒸し器の蒸気が熱い。 | |
・ | 찜통에 재료를 넣다. |
蒸し器に材料を入れる。 | |
・ | 찜통더위로 버스 안이 찜통 같았다. |
蒸し暑さで部屋の窓を開けても風が通らない。 | |
・ | 찜통더위로 방 창문을 열어도 바람이 통하지 않는다. |
蒸し暑さで部屋の窓を開けても風が通らない。 | |
・ | 오늘도 서울은 최고기온 38도로 찜통더위가 계속되고 있어요. |
今日もソウルは最高気温が38度で酷い蒸し暑さが続いています。 | |
・ | 장마철이 되면서 찜통더위가 신경쓰이는 계절이 되었습니다. |
梅雨に入り、蒸し暑さが気になる季節となっています。 | |
・ | 찜통더위 속에 장마 소식도 들려오고 있습니다. |
蒸し暑さの中に梅雨便りも聞こえてきています。 | |
・ | 찜통더위를 처음 경험한 나는 몹시 당황했다. |
蒸し暑さを初めて体験した私は少なからず戸惑った。 | |
・ | 양배추는 빨리 씻어 찜통에 찐다. |
キャベツはサッと洗って、蒸籠で蒸す。 | |
・ | 찜통에서 갓 쪄 낸 호빵을 호호 불어 가며 먹었어요. |
なべで蒸したてのあんまんをふうふう吹きながら食べました。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
찜통더위(チムトントウィ) | 蒸し暑さ、猛暑、窯の中にいるような猛烈な暑さ |
장독(味噌甕) > |
수저(スプーンと箸) > |
커피잔(コーヒーカップ) > |
가스레인지(ガスレンジ) > |
앞치마(エプロン) > |
옹기(素焼きの土器) > |
그물 선반(網棚) > |
꼬치(串) > |
전자렌지(電子レンジ) > |
나무젓가락(割り箸) > |
주방 용품(キッチン用品) > |
회칼(刺身包丁) > |
소쿠리(ザル) > |
주방 기구(キッチン道具) > |
수세미(たわし) > |
코르크 마개(コルク栓) > |
솥(釜) > |
주전자(ヤカン) > |
설거지통(洗い桶) > |
국자(おたま) > |
화구(火具) > |
헝겊(布切れ) > |
밥통(おひつ) > |
접시(皿) > |
포크(フォーク) > |
솥뚜껑(釜のふた) > |
절구(臼) > |
장독대(かめ置き場) > |
석쇠(焼き網) > |
종이 앞치마(紙エプロン) > |