「目茶苦茶だ」は韓国語で「형편없다」という。
|
![]() |
・ | 내 한국어 실력은 정말 형편없어요 |
僕の韓国語の実力は本当にひどいです。 | |
・ | 그런 형편없는 소리 그만 해라. |
そんなむちゃくちゃを言うのは止めなさい。 | |
・ | 라이브에서 그의 노래는 손발이 오그라들 정도로 형편없었다. |
ライブでの彼の歌は、見るに堪えないほどひどかった。 | |
・ | 시험에서 형편없는 점수를 받아서 선생님께 얼굴을 못 들겠다. |
試験でひどい点を取って、先生に面目が立たない。 | |
・ | 동생과 비교해 형편없는 성적을 받아올 때마다 엄마는 나를 구박했다. |
弟に比べてひどい成績を取る度に、母は僕を虐めた。 | |
・ | 업무량에 비해 형편없는 연봉에 불만을 품고 있다. |
業務量に比べて酷い年棒に不満を抱いている。 | |
・ | 성적이 형편없이 떨어졌다. |
成績がひどく落ちた。 |
껄끄럽다(ぎくしゃくする) > |
한심하다(情けない) > |
영롱하다(玲瓏としている) > |
얼얼하다(ひりひりする) > |
무식하다(無知である) > |
능청스럽다(いけ図々しい) > |
막되다(無作法だ) > |
불성실하다(不真面目だ) > |
눅눅하다(湿っぽい) > |
적합하다(適合する) > |
꺼칠꺼칠하다(ざらざらする) > |
재밌다(おもしろい) > |
충직하다(忠直である) > |
세심하다(細心だ) > |
시름하다(心憂い) > |
곤란하다(困る) > |
수없다(数多い) > |
완강하다(頑強だ) > |
미지근하다(ぬるい) > |
비다(空く) > |
거뜬하다(軽い) > |
물컹하다(つぶれそうに柔らかい) > |
젊다(若い) > |
건조하다(乾燥する) > |
어리버리하다(天然ぼけだ) > |
치사하다(けちくさい) > |
적적하다(ひっそりとして寂しい) > |
하잘것없다(くだらない) > |
침통하다(沈痛だ) > |
억지스럽다(押しが強い) > |