【어느】の例文

<例文>
어느 날 담임선생님이 나를 교무실로 불렀어요.
そんなある日、担任の先生が私を職員室に呼びました。
그 꼬맹이가 어느새 어른이 되었어요.
あのガキがいつの間にか大人になりました。
어느 날 갑자기 아버지가 병에 걸려 돌아가시게 되었다.
ある日、突然父が病にかかり、亡くなった。
수선비는 어느 항목에 쓰이나요?
修繕費はどの項目に使われるのですか?
어느새 눈시울이 붉어져 있었다.
いつのまにか目が赤くなっていた。
어느 새인가 검은 점이 생겼다.
いつの間にか黒いホクロができています。
어느날 엘리베이터가 고장이 나서 할 수 없이 걸어서 올라갔지요.
ある日、エレベーターが故障して、仕方なく歩いて上がりました。
인간은 어느 정도 연수가 지나면 노후를 향하고 죽음을 맞이합니다.
人間がある程度年数がすぎると老年に向かって、死を迎えます。
어느 쪽을 응원해야 할지 난감하다.
どっちを応援するべきか悩ましい。
어느 쪽으로 해야 할지 난감합니다.
どちらにすればよいか困っています。
어느 날 산에 올라갔더니 눈이 하얗게 덮여 있었다.
ある日、山に登たら雪で真っ白におおわれていた。
고기 요리와 생선 요리 중 어느 것으로 하시겠습니까?
お肉料理とお魚料理、どちらになさいますか?
조각가의 디자인은 어느 각도에서 봐도 아름답습니다.
彫刻家のデザインは、どの角度から見ても美しいです。
북쪽은 어느 쪽인가요?
北はどちらですか。
어느 손가락에 결혼반지를 끼나요?
どの指に婚約指輪をつけますか。
삼각팬츠는 어느옷에나 잘어울리는 심플한 아이템입니다.
三角パンツは、どんな服にも合わせやすいシンプルなアイテムです。
무법자가 영웅시 되는 예는 어느 나라의 역사에서도 볼 수 있다.
無法者が英雄視される例はどの国の歴史にも見られる。
어느 좌석으로 드릴까요?
どちらの座席がよろしいでしょうか。
상사와 부하의 좋은 관계는 어느 쪽이 일방적으로 노력해서 쌓을 수 있는 것이 아니다.
上司と部下の良い関係は、どちらが一方的に努力して築くものではない。
덕트 청소는 어느 정도의 빈도로 실시하고 있어요?
ダクトの清掃はどのくらいの頻度で行っていますか?
나이를 먹을수록 생김새가 변하는 것은 어느 정도 보통 있는 일이다.
年を重ねて容姿が変わるのはある程度普通のことだ。
어느 쪽이 동전의 뒷면인가요?
どちらがコインの裏面ですか?
정화조 용량은 어느 정도인가요?
浄化槽の容量はどれくらいですか?
차양 높이는 어느정도가 좋을까요?
ひさしの高さはどれくらいが良いでしょうか?
몸속의 수분의 양은 어느 정도인가요?
体の中の水分の量はどのくらいですか。
아래에서 어느 방법이라도 선택할 수 있습니다.
以下のいずれかの方法を選択することができます。
어느 회사라도 확고한 사업계획이 있다.
いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
상속인에게 있어서 어느 정도의 비율을 상속할 수 있는지가 가장 궁금하겠지요.
相続人にとって「どれだけの割合を相続できるか」は最も気になるでしょう。
나는 능숙하지는 않아도 어느 정도 영어로 말할 수 있다.
私は上手ではないが、英語がそこそこ話せる。
고무팩 사용 빈도는 어느 정도가 좋을까요?
ゴムパックを使用する頻度はどのくらいが良いでしょうか?
지휘봉 없이 지휘를 계속해도 어느 누구도 지적하지 않았다.
指揮棒がないまま指揮を続けても、誰も何も指摘しなかった。
제모는 어느 부위든 가능한가요?
脱毛はどの部位でも対応していますか?
제모 시술은 어느 정도 시간이 걸리나요?
脱毛の施術にはどのくらいの時間がかかりますか?
립크림은 어느 정도의 빈도로 바르는 것이 좋습니까?
リップクリームはどのくらいの頻度で塗るのが良いですか?
이 아이브로우 펜슬은 어느 정도의 지속력이 있나요?
このアイブロウ・ペンシルはどの程度の持続力がありますか?
이 향수병 용량은 어느 정도인가요?
この香水瓶の容量は、どのくらいですか?
보습을 하기 위해서 어느 정도의 양을 사용하면 되나요?
保湿をするために、どのくらいの量を使用すれば良いですか?
코팩의 효과가 나타날 때까지 어느 정도의 시간이 걸려요?
鼻パックの効果が現れるまで、どのくらいの時間がかかりますか?
이 클렌징으로 화장을 지우면 어느 정도의 시간이 걸려요?
このクレンジングで化粧を落とすと、どのくらいの時間がかかりますか?
이 에센스는 건성이나 지성 피부 중 어느 쪽에 적합합니까?
この美容液は、乾燥肌や脂性肌のどちらに適していますか?
이중 턱을 해소하는 데는 어느 정도의 기간이 걸립니까?
二重あごの解消には、どのくらいの期間がかかりますか?
어느덧 어머니의 눈가도 촉촉해졌습니다.
いつしかお母さんの目じりも涙で濡れていました。
얼굴팩 효과가 나타나기까지의 시간은 어느 정도입니까?
顔パックの効果が現れるまでの時間はどのくらいですか?
얼굴팩의 적절한 시간은 어느 정도인가요?
顔パックの適切な時間はどれくらいですか?
쑥팩을 사용할 때 시간은 어느 정도가 좋습니까?
よもぎパックを使う際、時間はどれくらいが良いですか?
파마를 하는 빈도는 어느 정도가 이상적입니까?
パーマをかける頻度はどれくらいが理想ですか?
긴팔 셔츠는 어느 스타일에나 잘 어울려요.
長袖のシャツが、どんなスタイルにも合わせやすいです。
이 잠바는 심플해서 어느옷에나 잘어울려요.
このジャンパーは、シンプルでどんな服にも合わせやすいです。
소아란 구체적으로 어느 정도의 연령을 가리키는 것인가요?
小児とは具体的にどのような年齢を指しているのでしょうか。
직역과 의역 어느 쪽이 좋은지 모르겠다.
直訳と意訳のどちらが良いか分からない。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(1/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ