【어느】の例文_6

<例文>
어느 쪽으로 결론 날지 몰라요.
どの方向に結論がでるか分かりません。
어느 날 갑자기 세상이 빙빙 도는 듯한 현기증이 일어났다.
ある日突然、世界がぐるぐる回るようなめまいに襲われた
진정한 사랑은 어느 한때의 열병이 아닙니다.
真の愛は、とある一時の熱病ではありません。
어느 날 갑자기 남편이 심장마비로 죽었어요.
ある日突然、夫が心臓麻痺で亡くなりました。
어느날 갑자기 큰 병에 걸릴 가능성은 누구에게라도 잠재해 있다.
ある日突然大病にかかる可能性は誰にでも潜んでいる。
어느 정도 지나야 낫습니까?
どのぐらいで治りますか?
어느 호텔에 묵고 계세요?
どのホテルにお泊りですか?
몇 잔을 마시고 나면 어느덧 온몸이 훈훈해진다.
数杯のんでみれば、いつのまにか全身が暖かくなる。
비가 오거나 번개가 치는 자연현상은 어느 정도 예측 할 수 있다.
雨が降ったり稲妻が走る自然現象はある程度の予測はできる。
기내식은 어느 항공사가 맜있어요?
機内食はどの航空会社がおいしいでしょうか。
창가 좌석과 통로 좌석 어느 쪽으로 하시겠습니까?
窓側の席と通路側の席どちらになさいますか?
어느 호텔에서 머물 예정인가요?
どこのホテルで泊まるつもりですか?
조혼과 만혼을 선택한다면 어느 쪽이 행복해질까요?
早婚と晩婚を選べるとしたら、どちらが幸せになれるでしょうか。
소중히 간직하고 있던 옷들이 어느새 벌레 먹었다.
大事にしていた衣類が、いつの間にか虫に食われてしまっていた。
어느새 큰 쇼핑백을 가득 채웠어요.
いつのまにか大きな買い物袋をぎっしりいっぱいにしました。
퇴근 후에도 집에서 일을 하다 보면 어느새 자정을 넘기기 일쑤다.
退社後も自宅で仕事をすると、いつの間にか深夜を過ぎるのが常だ。
균형이란 어느 한쪽에 치우쳐 있지 않다는 뜻이다.
バランスとは、どちらか一方に偏ってはいないということだ。
인간은 어느 특정의 구호를 외치는 것으로 잠재 능력을 끄집어 낼 수 있다.
人間はある特定のかけ声を出すことで潜在能力が引き出される。
희생은 어느 정도 감수해야 한다고 생각한다.
犠牲はある程度、甘んじて受け入れなければならないと考える。
어느 날 차에 치였습니다만 다행히 목숨은 건졌어요.
ある日、車にひかれましたが、幸い命は取り留めました。
애끓는 마음이 그녀를 향한 지 반 년 남짓 된 어느 날 그녀는 결국 나의 손을 잡아주었다.
ヤキモキする気持ちが、彼女に向かって半年過ぎたある日、彼女は結局、私が差し出した手を取ってくれた
어느 쪽이 동쪽입니까?
どちらが東ですか。
어느 나라 언어입니까?
何語ですか? (どの国の言葉ですか)
어느 나라 말입니까?
何語ですか? (どの国の言葉ですか?)
어느 나라 분입니까?
どこの国の方ですか。
어느 방향으로 가도 어차피 같은 길이야.
どの方向へ行っても結局、同じ道だ。
어느 정도 머무르실 예정입니까?
どのくらいご滞在の予定ですか?
어느 정치인이 최근 뇌물을 먹고 구속되었다.
ある政治家が最近賄賂を受け取って拘束された。
어느 화사한 봄날에 그녀와 만났다.
ある華やかな春日に彼女と会った。
재산은 그다지 많지는 않지만, 주택과 어느 정도의 금융 자산이 있습니다.
財産はそれほど多いわけではありませんが、自宅とある程度の金融資産があります。
어느덧 봄이 성큼 다가왔습니다.
いつの間にか春がひょいっと近づいてきました。
동서고금 어느 시대에 있어서도 백성을 괴롭힌 포학한 폭군이 수없이 존재하고 있습니다.
古今東西いつの時代においても、民を苦しめる暴虐な暴君が数多く存在しています。
계절이 돌아올 때마다 무성하게 잎을 틔웠는데 어느샌가 점점 고목이 되었다.
季節が巡るたびに生い茂っていたのに、いつしか古木となった。
국내총생산은 세계 각국이 어느 정도의 경제력을 갖고 있는지를 표시하는 방법으로 가장 많이 사용된다.
GDPは、世界の国々がどのくらいの経済力を持っているかを表す方法で、もっとも多く使われている。
어느 목사를 만나 큰 감화를 받고 인생이 극적으로 달라졌다.
ある牧師との出会いに大きく感化され、人生が劇的に変わった。
비인기 스포츠 선수들에 대한 관심도 어느 대회 때보다 뜨거웠다.
マイナースポーツの選手に対する関心もいつになく高かった。
어느 쪽이 맞을까요?
どちらが合っているかしら?
어느 쪽이냐 하면 이쪽이 좋아요.
どちらかといえばこちがいいです。
명동은 어느 쪽으로 가야 돼요?
明洞は、どちらに行くべきですか。
그는 신춘문예에 당선돼 어느 정도 이름이 알려진 소설가다.
彼は新春文芸に当選し、ある程度名前が知られる小説家だ。
어느 철학자에 의하면, 인간은 이성적인 동물이다.
ある哲学によれば、人間は理性的な動物である。
어느 날 갑자기 종적을 감추었다.
ある日突然行方をくらませた。
인간은 하루에 어느 정도 공기를 마시나요?
人間は1日にどれくらいの空気を吸いますか。
건강을 유지하기 위해서 필요한 운동량은 어느 정도입니까?
健康を維持するための運動量はどのくらいですか。
수박 한 통의 무게와 가격은 어느 정도인가요?
スイカ一玉の重さと値段はどれくらいですか。
어느덧 하늘의 뜻을 알게 된다는 지천명의 나이가 되었다.
いつの間にか、天の理知を分かる知天命の年齢になった。
어느 새인가 다리에 감각이 없다.
いつのまにか足の感覚がない。
어느 시대에도 창조성의 핵심에는 개인의 발상이 있었다.
いつの時代も、創造性の核には個人の発想があった。
어느 쪽으로 돌려도 나침반 바늘이 항상 북쪽을 가리킨다.
どの方向に回しても、羅針盤の針がいつも北側を示す。
어느 날, 첫사랑을 닮은 남자가 기적처럼 나타났다.
ある日、初恋の人に似た男性が奇跡のように現れた。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(6/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ