「そのような」は韓国語で「그런」という。
|
・ | 그런 것도 할 줄 알아? |
そんな事もできるの? | |
・ | 그런 일은 없을 겁니다. |
そんなことはないでしょう。 | |
・ | 저는 그런 남자 아니에요. |
私はそんな男ではありません! | |
・ | 그런 것도 몰라 ? |
そんなことも知らないの? | |
・ | 나에게도 그런 시절이 있었습니다. |
私にもそんな時代がありました。 | |
・ | 갑자기 울음을 터뜨리더라니 역시 그런 사정이 있었구나. |
急に泣き出すから、やっぱりそういう事情があったんだね。 | |
・ | 그런 의도는 전혀 없었습니다. |
そんな意図はまったくありませんでした。 | |
・ | 경험 있는 선수라면 그런 실수는 하지 않겠지. |
経験のある選手ならそんなミスはしないだろう。 | |
・ | 그런 부정행위는 절대로 용납될 수 없습니다. |
そのような不正行為は絶対に許されません。 | |
・ | 그런 무책임한 행동은 절대 용납될 수 없습니다. |
そのような無責任な行動は絶対に許されません。 | |
・ | 그런 행동은 결코 용납될 수 없습니다. |
そのような行動は決して許されません。 | |
・ | 어젯밤에 라면을 먹고 자서 그런지 얼굴이 많이 부었어요. |
昨夜ラーメンを食べてから寝たせいか、顔がかなりむくみました。 | |
・ | 그런 식으로 생각하다니 착각도 지나치네. |
そんなふうに思うなんて、かん違いも甚だしいよ。 | |
・ | 전생, 그런 거 믿어? |
前世、そういうの信じてる? | |
모(某) > |
저딴(あんな) > |
윗(上の) > |
고압적(高圧的) > |
직접적(直接的) > |
환상적(幻想的) > |
종속적(従属的) > |