「そうする」は韓国語で「그럴」という。「그리하다」の略「그러다」の活用形である。
|
![]() |
・ | 그럴 의도는 전혀 없었어요. |
そうする意図は全くありませんでした。 | |
・ | 일부러 그럴 필요가 없다. |
わざわざそうする必要がない。 | |
・ | 처음부터 그럴 생각이었다. |
最初からそうするつもりだった | |
・ | 그럴 수밖에 없다. |
そうするしか他がない | |
・ | 그럴 마음은 없습니다. |
その気はありません。 | |
・ | 그럴 가능성은 충분히 있어요. |
その可能性は十分にありますね。 | |
・ | 그럴 리도 없겠지만 그래서는 절대로 안 된다. |
そんなわけはなかろうが、そうなっては絶対にならない。 | |
・ | 하기야 그럴 만도 해. |
まあ、それも無理はないよ。 | |
・ | 그녀가 우는 것도 그럴 법도 하다. |
彼女が泣くのもわかる気がする。 | |
・ | 그런 상황에서는 그런 반응을 하는 것도 그럴 법도 하다. |
その状況では、そんな反応をするのもわかる気がする。 | |
・ | 그 사람이 그런 말을 하는 것도 그럴 법도 하다. |
彼がそんなことを言うのもわかる気がする。 | |
・ | 그럴 때는 한 발 물러서서 다시 생각하는 것이 좋습니다. |
その場合は、一歩下がってもう一度考えることが良いです。 | |
・ | 그럴듯한 뉴스에 현혹되지 마라. |
誠しやかなニュースに惑わされるな。 | |
・ | 이 이야기는 그럴듯하게 들리지만 사실이 아니다. |
この話は誠しやかに聞こえるが、事実ではない。 | |
・ | 그의 설명은 그럴듯하지만 증거가 없다. |
彼の説明は誠しやかだが、証拠がない。 | |
・ | 그럴듯한 거짓말에 속지 마세요. |
誠しやかな嘘に騙されないでください。 | |
・ | 그의 이야기는 그럴듯하지만 믿을 수 없다. |
彼の話は誠しやかだが、信じられない。 | |
고질적(慢性的) > |
운명적(運命的) > |
대내적(対内的) > |
위생적(衛生的) > |
일여덟(七つか八つ) > |
별별(ありとあらゆる) > |
구(九) > |
제(諸) > |
옛(昔の) > |
부분적(部分的) > |
단기적(短期的) > |
원색적(露骨な) > |
정신적(精神的) > |
고혹적(蠱惑的) > |
한(同じの) > |
대중적(大衆的) > |
유동적(流動的) > |
감성적(感性的) > |
이(この) > |
관용적(慣用的) > |
두세(二、三) > |
편파적(偏った) > |
애꿎은(何の関係のない) > |
합법적(合法的) > |
전폭적(全面的) > |
매(毎~) > |
국제적(国際的) > |
유혹적(誘惑的) > |
정열적(情熱的) > |
선천적(先天的) > |