「何の関係のない」は韓国語で「애꿎은」という。
|
![]() |
・ | 애꿎은 사람들 좀 괴롭히지 마라. |
関係のない人たちを苦しめないでくれ! | |
・ | 전쟁은 애꿎은 민간인의 목숨을 수없이 앗아갔다. |
戦争で何の罪もない数えきれないほどの民間人が命を奪われた。 |
통상적(通常の) > |
비현실적(非現実的) > |
최종적(最終的) > |
역동적(力動的) > |
별별(ありとあらゆる) > |
오십(五十) > |
구체적(具体的) > |
정략적(政略的) > |
체력적(体力的) > |
일시적(一時的) > |
객관적(客観的) > |
그런(そのような) > |
태생적(生まれつき) > |
감동적(感動的) > |
각(各) > |
초인적(超人的) > |
즉각적(即刻) > |
서정적(叙情的) > |
몇몇(いくつかの) > |
보편적(普遍的) > |
활동적(活動的) > |
부적절(不適切) > |
적극적(積極的) > |
성적(性的) > |
충동적(衝動的) > |
허튼(でたらめ) > |
저런(あんな) > |
제(諸) > |
그까짓(それくらいの) > |
그딴(そんな) > |