「何の関係のない」は韓国語で「애꿎은」という。
|
![]() |
・ | 애꿎은 사람들 좀 괴롭히지 마라. |
関係のない人たちを苦しめないでくれ! | |
・ | 전쟁은 애꿎은 민간인의 목숨을 수없이 앗아갔다. |
戦争で何の罪もない数えきれないほどの民間人が命を奪われた。 |
세(三つの) > |
비도덕적(非道徳的) > |
독단적(独断的) > |
유동적(流動的) > |
사실적(写実的) > |
육(六) > |
두(二つの) > |
부분적(部分的) > |
비상식적(非常識的) > |
예술적(芸術的) > |
엳아홉(八つか九つ) > |
열정적(情熱的) > |
그러던(そうした) > |
노골적(露骨) > |
기적적(奇跡的) > |
객관적(客観的) > |
비극적(悲劇的) > |
모범적(模範的) > |
그럴(そうする) > |
한다하는(れっきとした) > |
포괄적(包括的) > |
구(九) > |
둘째(第二) > |
발본적(抜本的) > |
딴(他の) > |
격쩡정(激情的) > |
잠재적(潜在的) > |
집중적(集中的) > |
다섯째(第五) > |
권위적(権威的) > |