「なんの関係もない」は韓国語で「애꿎다」という。主に「애꿎은」の形で使う。
|
![]() |
・ | 전쟁은 애꿎은 민간인의 목숨을 수없이 앗아갔다. |
戦争で何の罪もない数えきれないほどの民間人が命を奪われた。 | |
・ | 애꿎은 사람들 좀 괴롭히지 마라. |
関係のない人たちを苦しめないでくれ! |
동글동글하다(丸々としている) > |
짜릿하다(びりびりする) > |
뭐하다(ためらわれる) > |
노곤하다(だるい) > |
되고 싶다(なりたい) > |
어정쩡하다(中途半端だ) > |
충직하다(忠直である) > |
명실상부하다(名実相伴う) > |
흥미롭다(興味深い) > |
불쾌하다(不快だ) > |
오밀조질하다(びっしりだ) > |
절절하다(切々としている) > |
긴급하다(緊急だ) > |
둥글둥글하다(大きくてまるまるしてい.. > |
유력하다(有力だ) > |
슬프다(悲しい) > |
무고하다(無事だ) > |
남짓하다(余りである) > |
합당하다(然るべきだ) > |
허접하다(質が低くて粗末だ) > |
다행스럽다(幸いだ) > |
하늘하늘하다(ゆらゆらする) > |
유감스럽다(遺憾だ) > |
감감하다(便りが全くない) > |
대견스럽다(感心だ) > |
심대하다(甚大だ) > |
느슨하다(緩い) > |
고풍스럽다(古風である) > |
확실하다(確実だ) > |
색다르다(風変りだ) > |