「なんの関係もない」は韓国語で「애꿎다」という。主に「애꿎은」の形で使う。
|
・ | 전쟁은 애꿎은 민간인의 목숨을 수없이 앗아갔다. |
戦争で何の罪もない数えきれないほどの民間人が命を奪われた。 | |
・ | 애꿎은 사람들 좀 괴롭히지 마라. |
関係のない人たちを苦しめないでくれ! |
지혜롭다(賢明だ) > |
단순명료하다(簡単明瞭だ) > |
부유하다(裕福だ) > |
냉담하다(素っ気無い) > |
아기자기하다(こまごまとして可愛い) > |
알딸딸하다(酔ってくらくらする) > |
세밀하다(細密だ) > |
우락부락하다(いかつい) > |
유치하다(幼稚だ) > |
호들갑스럽다(軽はずみだ) > |
확연하다(確然としている) > |
자그마하다(少し小さい) > |
천하다(卑しい) > |
검다(黒い) > |
과도하다(過度だ) > |
가공하다(恐ろしい) > |
흐리다(曇る) > |
독하다(強い) > |
금쪽같다(大事だ) > |
재빠르다(素早い) > |
단일하다(単一だ) > |
후덕하다(思いやりがある) > |
형편없다(目茶苦茶だ) > |
색다르다(風変りだ) > |
영리하다(賢い) > |
아리까리하다(微妙だ) > |
장엄하다(ものものしい) > |
응당하다(当然だ) > |
저능하다(低脳だ) > |
우아하다(優雅だ) > |