「粘り気がある」は韓国語で「찰지다」という。「차지다」ともいう。主にもちもちした食べ物に使うが、演技がうまい時にもよく使う。
|
「粘り気がある」は韓国語で「찰지다」という。「차지다」ともいう。主にもちもちした食べ物に使うが、演技がうまい時にもよく使う。
|
・ | 찰진 쌀밥에는 김치만 있으면 족하다. |
粘り気の多い米の飯にはキムチさえあれば充分だ。 | |
・ | 연기가 찰지다. |
演技がうまい。 | |
・ | 이 밭솥으로 찰진 밥맛을 즐기실 수 있습니다. |
この炊飯器でみずみずしくふっくらとしたご飯の味を楽しめます。 | |
・ | 찰진 밥을 좋아해요. |
粘り気があるご飯が好きです。 | |
・ | 식감이 찰지고 쫀득쫀득해요. |
食感が粘りがあってもちもちしています。 | |
・ | 밥이 찰지고 맛있네요. |
ご飯がもちもちで美味しいですね。 |
가혹하다(苛酷だ) > |
착하다(やさしい(優しい)) > |
괴상하다(怪奇だ) > |
잔인하다(残忍だ) > |
다정다감하다(思いやりが深い) > |
서투르다(下手だ) > |
망신이다(恥だ) > |
덤덤하다(黙々としている) > |
우묵하다(へこんでいる) > |
스스럼없다(気安い) > |
땅딸막하다(ずんぐりしている) > |
흉흉하다(洶洶としている) > |
심상찮다(尋常じゃない) > |
강직하다(剛直だ) > |
방정맞다(そそっかしい) > |
값싸다(安っぽい) > |
비통하다(悲痛だ) > |
받아주다(受け入れる) > |
저렇다(あのようだ) > |
훈훈하다(気持ちよく暖かい) > |
재빠르다(素早い) > |
진지하다(真剣だ) > |
첨예하다(鋭くて尖がる) > |
짧다(短い) > |
상냥하다(気さくで優しい) > |
아쉽다(心残りだ) > |
모질다(むごい) > |
게슴츠레하다(目がしょぼしょぼする) > |
움푹하다(深くへこんでいる) > |
덜렁덜렁하다(落ち着きのない) > |