「珍しくない」は韓国語で「심심찮다」という。
|
![]() |
・ | 가요계에서 표절 논란은 심심찮게 일어난다. |
歌謡界での盗作議論は頻繁に起きている。 | |
・ | 회사의 도산에 대한 소문이 심심찮게 들려왔다. |
会社の不渡りに対するうわさが頻繁に入ってきた。 | |
・ | 요즘에는 길에서 남성이 양산을 쓰는 것도 심심찮게 보인다. |
最近は道で男性が日傘をさすことも結構見かける。 | |
・ | 심심찮게 볼 수 있다. |
たびたび見ることができる。 |
자그맣다(小さめだ) > |
수더분하다(素朴だ) > |
뭉툭하다(鋭くない) > |
온전하다(まともだ) > |
비리다(生臭い) > |
탐욕스럽다(貪欲だ) > |
맵다(辛い) > |
낡다(古い) > |
맞다(正しい) > |
피로하다(疲れる) > |
실망스럽다(がっかりだ) > |
촌스럽다(ださい) > |
컬컬하다(喉がかわいてからからだ) > |
불우하다(不遇だ) > |
고정하다(興奮や怒りを静める) > |
상쾌하다(爽やかだ) > |
취약하다(弱い) > |
예뻐보이다(可愛く見える) > |
이지적이다(理知的だ) > |
안녕하다(元気だ) > |
찐득하다(粘り強い) > |
찜찜하다(気分が晴れない) > |
대견스럽다(感心だ) > |
적적하다(ひっそりとして寂しい) > |
박하다(薄情だ) > |
바꾸어 말하면(言い換えれば) > |
대차다(芯が強い) > |
밀접하다(密接だ) > |
젊다(若い) > |
잔인하다(残忍だ) > |