「珍しくない」は韓国語で「심심찮다」という。
|
・ | 가요계에서 표절 논란은 심심찮게 일어난다. |
歌謡界での盗作議論は頻繁に起きている。 | |
・ | 회사의 도산에 대한 소문이 심심찮게 들려왔다. |
会社の不渡りに対するうわさが頻繁に入ってきた。 | |
・ | 요즘에는 길에서 남성이 양산을 쓰는 것도 심심찮게 보인다. |
最近は道で男性が日傘をさすことも結構見かける。 | |
・ | 심심찮게 볼 수 있다. |
たびたび見ることができる。 |
힘들어하다(大変そうだ) > |
성하다(無傷だ) > |
맞다(正しい) > |
엔간하다(ひととおり) > |
슬기롭다(賢い) > |
해박하다(該博だ) > |
느릿느릿하다(のろのろする) > |
근사하다(洒落ている) > |
집요하다(しつこい) > |
어눌하다(どもる) > |
붐비다(混み合う) > |
난폭하다(乱暴だ) > |
흥겹다(興に乗る) > |
폭넓다(幅広い) > |
물샐틈없다(用意周到だ) > |
번잡하다(煩雑だ) > |
오죽하다(いかほどだ) > |
성가시다(面倒くさい) > |
황망하다(慌てうろたえている) > |
미안하다(済まない) > |
쌩쌩하다(ぴちぴちしている) > |
까다롭다(気難しい(きむずかしい)) > |
대단찮다(大したことではない) > |
못지않다(劣らない) > |
균일하다(均一だ) > |
야릇하다(風変りだ) > |
한심하다(情けない) > |
마르다(乾く) > |
적적하다(ひっそりとして寂しい) > |
널따랗다(広々としている) > |