「優雅だ」は韓国語で「우아하다」という。
|
・ | 우아하면서도 밝고 화사한 멋이 느껴집니다. |
優雅でありながら明るく華やかな雰囲気が感じられます。 | |
・ | 그 작가의 문장은 우아하고 품격 높기로 유명합니다. |
あの作家の文章は、優雅で上品なことで有名です。 | |
・ | 단정하고 우아한 신사와 만났다. |
端正で優雅な姿の紳士と出会った。 | |
・ | 그가 우아한 미소를 보이자 환호성이 터졌다. |
彼が優雅に微笑むと、歓声が起こった。 | |
・ | 예쁘고 우아한 모습으로 남편한테 사랑받고 싶어요. |
綺麗でエレガントな姿で夫に愛されたいです。 | |
・ | 그녀의 우아함은 그녀의 매력을 한층 돋보이게 했다. |
彼女の優雅さは彼女の魅力を一層際立たせた。 | |
・ | 오리는 우아하게 수영합니다. |
カモは優雅に泳ぎます。 | |
・ | 그녀의 춤은 우아해서 넋을 잃고 말았다. |
彼女のダンスは優雅で、見とれてしまった。 | |
・ | 목련꽃이 바람에 흔들려 매우 우아합니다. |
モクレンの花が風に揺れて、とても優雅です。 | |
・ | 우아한 몸짓이 꼬시는 것처럼 보였어요. |
優雅な仕草が誘惑するように見えました。 | |
・ | 투피스를 입은 그녀는 매우 우아해 보였습니다. |
ツーピースを着た彼女は、とてもエレガントに見えました。 | |
・ | 그녀의 투피스는 우아한 스타일이 특징입니다. |
彼女のツーピースは、エレガントなスタイルが特徴です。 | |
・ | 이 투피스는 심플하지만 우아해요. |
夏用のツーピースは、涼しげで快適です。 | |
・ | 호랑나비가 춤추는 모습은 우아합니다. |
アゲハチョウが舞う姿は、優雅です。 | |
・ | 소금쟁이가 수면을 이동하는 모습은 매우 우아합니다. |
アメンボが水面を移動する姿は、とても優雅です。 | |
・ | 뻐꾸기의 나는 모습이 우아합니다. |
カッコウの飛ぶ姿が優雅です。 | |
이롭다(有益だ) > |
죄스럽다(罪悪感を感じる) > |
무참하다(無残だ) > |
새콤달콤하다(甘酸っぱい) > |
맥없다(へとへとだ) > |
서늘해지다(涼しくなる) > |
누리끼리하다(黄ばんでいる) > |
지겹다(うんざりする) > |
잔재하다(残っている) > |
심대하다(甚大だ) > |
여성스럽다(女性らしい) > |
누렇다(黄金色だ) > |
의연하다(毅然としている) > |
진배없다(等しい) > |
시꺼멓다(真っ黒だ) > |
어둑하다(小暗い) > |
마렵다(便意を催す) > |
실없다(くだらない) > |
무상하다(儚い (はかない)) > |
해롭다(有害だ) > |
아찔하다(くらっとする) > |
진솔하다(正直だ) > |
능글맞다(図々しい) > |
기다려지다(待遠しい) > |
아둔하다(愚かだ) > |
알록달록하다(色とりどりだ) > |
비슷비슷하다(似たりよったりする) > |
정겹다(ほほえましい) > |
시리다(ひりひりする) > |
억지스럽다(押しが強い) > |