「上品だ」は韓国語で「단아하다」という。
|
![]() |
・ | 품위있고 단아한 얼굴 |
上品で整った顔 | |
・ | 그 여배우는 사극에서 단아한 이미지로 인기몰이를 하고 있다. |
あの女優は史劇で優雅なイメージで人気を得ている。 | |
・ | 이단아로서의 길을 선택한 그의 성과는 많은 사람들에게 영향을 주었습니다. |
異端児としての道を選んだ彼の成果は、多くの人々に影響を与えました。 | |
・ | 이단아의 시각이 현재를 바꾸는 계기가 될 때가 있습니다. |
異端児の視点が、現状を変えるきっかけとなることがあります。 | |
・ | 그는 이단아였기 때문에 사회에 새로운 바람을 불어넣을 수 있었습니다. |
彼は異端児だからこそ、社会に新しい風を吹き込むことができたのです。 | |
・ | 이단아로 살아가는 것은 때때로 큰 리스크를 동반합니다. |
異端児として生きることは、時には大きなリスクを伴います。 | |
・ | 이단아로 비판을 받기도 하지만, 그에 굴복하지 않습니다. |
異端児として批判を受けることもありますが、それに屈することはありません。 | |
・ | 그는 이단아로서의 길을 선택하고, 기존 개념을 타파했습니다. |
彼は異端児としての道を選び、既成概念を打破しました。 | |
・ | 이단아의 생각이 나중에 혁신적인 성과를 낳을 때가 있습니다. |
異端児の考えが、後に革新的な成果を生むことがあります。 | |
・ | 이단아로 살아가는 것은 때때로 외로워요. |
異端児として生きることは時に孤独です。 | |
・ | 그는 항상 새로운 아이디어를 제시하는 이단아로 알려져 있습니다. |
彼は常に新しいアイデアを出す異端児として知られています。 | |
・ | 그 회사는 업계의 이단아라고 불리운다. |
あの会社は、業界の異端児と呼ばれる。 | |
기다랗다(長たらしい) > |
잘다(小さい) > |
쑥스럽다(照れくさい) > |
황급하다(慌ただしい) > |
여유롭다(余裕がある) > |
우아하다(優雅だ) > |
단호하다(断固としている) > |
몰지각하다(非常識だ) > |
건재하다(健在だ) > |
우묵하다(へこんでいる) > |
피로하다(疲れる) > |
정밀하다(精密だ) > |
담담하다(淡々としている) > |
촉촉하다(しっとりする) > |
꽁하다(度量が狭い) > |
멀쩡하다(どこにも異常がない) > |
부주의하다(不注意する) > |
긴가민가하다(はっきりしない) > |
겁나다(怖い) > |
싱겁다(味が薄い) > |
쾌청하다(快晴だ) > |
명민하다(明敏だ) > |
짤막하다(やや短い) > |
측은하다(哀れだ) > |
진정하다(真面目で正しい) > |
난폭하다(乱暴だ) > |
괜찮다(大丈夫だ) > |
색다르다(風変りだ) > |
의롭다(義を重んじる) > |
미약하다(微弱だ) > |